SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom - Rehydrated
SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom - Rehydrated

Game Info arrow_drop_down favorite | |
---|---|
Category | PC / Computer |
Assets | 147 |
Hits | 136,140 |
Comments | 5 |
Tags (9): arrow_right | |
Alternative Names (2):
arrow_right
네모바지 스폰지밥: 비키니 시티의 전쟁 리하이드레이티드 (Korean), スポンジ・ボブ:Battle for Bikini Bottom - Rehydrated (Japanese)
|
arrow_drop_down
[3]
Playable Characters
arrow_drop_down
[3]
Playable Characters (French)
Patrick Star (French)
volume_up
Sandy Cheeks (French)
volume_up
SpongeBob SquarePants (French)
volume_up
arrow_drop_down
[3]
Playable Characters (German)
Patrick Star (German)
volume_up
Sandy Cheeks (German)
volume_up
SpongeBob SquarePants (German)
volume_up
arrow_drop_down
[3]
Playable Characters (Italian)
Patrick Star (Italian)
volume_up
Sandy Cheeks (Italian)
volume_up
SpongeBob SquarePants (Italian)
volume_up
arrow_drop_down
[3]
Playable Characters (Japanese)
Patrick Star (Japanese)
volume_up
Sandy Cheeks (Japanese)
volume_up
SpongeBob SquarePants (Japanese)
volume_up
arrow_drop_down
[3]
Playable Characters (Latin-American Spanish)
Patrick Star (LatAm Spanish)
volume_up
Sandy Cheeks (LatAm Spanish)
volume_up
SpongeBob SquarePants (LatAm Spanish)
volume_up
arrow_drop_down
[3]
Playable Characters (Polish)
Patrick Star (Polish)
volume_up
Sandy Cheeks (Polish)
volume_up
SpongeBob SquarePants (Polish)
volume_up
arrow_drop_down
[3]
Playable Characters (Spanish)
Patrick Star (Spanish)
volume_up
Sandy Cheeks (Spanish)
volume_up
SpongeBob SquarePants (Spanish)
volume_up
arrow_drop_down
[14]
Non-Playable Characters
Barnacle Boy
volume_up
Box Office Guy
volume_up
Bubble Buddy
volume_up
Fish Announcer
volume_up
Flying Dutchman
volume_up
French Narrator
volume_up
Gary
volume_up
Larry
volume_up
Mermaid Man
volume_up
Mermalair Computer
volume_up
Mr. Krabs
volume_up
Mrs. Puff
volume_up
Plankton
volume_up
Squidward
volume_up
arrow_drop_down
[14]
Non-Playable Characters (French)
Barnacle Boy (French)
volume_up
Box Office Guy (French)
volume_up
Bubble Buddy (French)
volume_up
Fish Announcer (French)
volume_up
Flying Dutchman (French)
volume_up
French Narrator (French)
volume_up
Larry (French)
volume_up
Mermaid Man (French)
volume_up
Mermalair Computer (French)
volume_up
Mr. Krabs (French)
volume_up
Mrs. Puff (French)
volume_up
Plankton (French)
volume_up
Robot Fish (French)
volume_up
Squidward (French)
volume_up
arrow_drop_down
[14]
Non-Playable Characters (German)
Barnacle Boy (German)
volume_up
Box Office Guy (German)
volume_up
Bubble Buddy (German)
volume_up
Fish Announcer (German)
volume_up
Flying Dutchman (German)
volume_up
French Narrator (German)
volume_up
Larry (German)
volume_up
Mermaid Man (German)
volume_up
Mermalair Computer (German)
volume_up
Mr. Krabs (German)
volume_up
Mrs. Puff (German)
volume_up
Plankton (German)
volume_up
Robot Fish (German)
volume_up
Squidward (German)
volume_up
arrow_drop_down
[14]
Non-Playable Characters (Italian)
Barnacle Boy (Italian)
volume_up
Box Office Guy (Italian)
volume_up
Bubble Buddy (Italian)
volume_up
Fish Announcer (Italian)
volume_up
Flying Dutchman (Italian)
volume_up
French Narrator (Italian)
volume_up
Larry (Italian)
volume_up
Mermaid Man (Italian)
volume_up
Mermalair Computer (Italian)
volume_up
Mr. Krabs (Italian)
volume_up
Mrs. Puff (Italian)
volume_up
Plankton (Italian)
volume_up
Robot Fish (Italian)
volume_up
Squidward (Italian)
volume_up
arrow_drop_down
[14]
Non-Playable Characters (Japanese)
Barnacle Boy (Japanese)
volume_up
Box Office Guy (Japanese)
volume_up
Bubble Buddy (Japanese)
volume_up
Fish Announcer (Japanese)
volume_up
Flying Dutchman (Japanese)
volume_up
French Narrator (Japanese)
volume_up
Larry (Japanese)
volume_up
Mermaid Man (Japanese)
volume_up
Mermalair Computer (Japanese)
volume_up
Mr. Krabs (Japanese)
volume_up
Mrs. Puff (Japanese)
volume_up
Plankton (Japanese)
volume_up
Robot Fish (Japanese)
volume_up
Squidward (Japanese)
volume_up
arrow_drop_down
[14]
Non-Playable Characters (Latin-American Spanish)
Barnacle Boy (LatAm Spanish)
volume_up
Box Office Guy (LatAm Spanish)
volume_up
Bubble Buddy (LatAm Spanish)
volume_up
Fish Announcer (LatAm Spanish)
volume_up
Flying Dutchman (LatAm Spanish)
volume_up
French Narrator (LatAm Spanish)
volume_up
Larry (LatAm Spanish)
volume_up
Mermaid Man (LatAm Spanish)
volume_up
Mermalair Computer (LatAm Spanish)
volume_up
Mr. Krabs (LatAm Spanish)
volume_up
Mrs. Puff (LatAm Spanish)
volume_up
Plankton (LatAm Spanish)
volume_up
Robot Fish (LatAm Spanish)
volume_up
Squidward (LatAm Spanish)
volume_up
arrow_drop_down
[14]
Non-Playable Characters (Polish)
Barnacle Boy (Polish)
volume_up
Box Office Guy (Polish)
volume_up
Bubble Buddy (Polish)
volume_up
Fish Announcer (Polish)
volume_up
Flying Dutchman (Polish)
volume_up
French Narrator (Polish)
volume_up
Gary (Polish)
volume_up
Larry (Polish)
volume_up
Mermaid Man (Polish)
volume_up
Mermalair Computer (Polish)
volume_up
Mr. Krabs (Polish)
volume_up
Mrs. Puff (Polish)
volume_up
Plankton (Polish)
volume_up
Squidward (Polish)
volume_up
arrow_drop_down
[14]
Non-Playable Characters (Spanish)
Barnacle Boy (Spanish)
volume_up
Box Office Guy (Spanish)
volume_up
Bubble Buddy (Spanish)
volume_up
Fish Announcer (Spanish)
volume_up
Flying Dutchman (Spanish)
volume_up
French Narrator (Spanish)
volume_up
Larry (Spanish)
volume_up
Mermaid Man (Spanish)
volume_up
Mermalair Computer (Spanish)
volume_up
Mr. Krabs (Spanish)
volume_up
Mrs. Puff (Spanish)
volume_up
Plankton (Spanish)
volume_up
Robot Fish (Spanish)
volume_up
Squidward (Spanish)
volume_up
arrow_drop_down
[1]
Enemies
arrow_drop_down
[1]
Bosses
arrow_drop_down
[1]
Items
arrow_drop_down
[1]
Objects
arrow_drop_down
[7]
Miscellaneous
Comments (5)
You must be logged in to post comments.

Not sure if that Youtuber named "Narmark" (I think that's his name) who does Anime Parodies has ever heard about. Also I haven't forgotten that "Cartoon Network Asia" is a thing.

@SmashBrosFan137 well, there are japanese dub of the show. so not surprised to me!

I cannot believe there's a fucking Japanese Dub.

All the voice dubs are original to this game. The English dialogue was not rerecorded, and the developers sourced it directly from the PS2 game disc along with a few sound effects. However, they are more compressed due to the PC version using the lossy OGG format.

I thought all of the sounds and voices from this remake were the same as the originals, unless they recorded new lines for the other dubs? Also the sounds could have been added from the master recordings without compressing them like how like likely did on the originals.