Size |
31.99 MB (1,286 items) arrow_right
- 03F/000000269AC9.03F.ogg
- Agreement/00000000B00D.0B2-그거 좋은 생각인데요!.ogg
- Agreement/00000001FD30.0B2-그러죠!.ogg
- Agreement/0000000574F8.0B2-그러죠!.ogg
- Agreement/00000005747D.0B2-그거 좋은 생각인데요!.ogg
- Armor/00000000B023.0B2-방어구가 필요합니다!.ogg
- Armor/00000001FD3C.0B2-방어구가 필요해요!.ogg
- AssistanceRequired/00000000BC53.0B2-도움이 필요합니다!.ogg
- AssistanceRequired/00000000BC54.0B2-어... 좀 도와주실 분_.ogg
- AssistanceRequired/00000001FD47.0B2-여기 도움이 필요합니다!.ogg
- AssistanceRequired/0000000574EB.0B2-도움이 필요합니다!.ogg
- AssistanceRequired/0000000574EC.0B2-어... 좀 도와주실 분_.ogg
- AssistanceRequired/000000057502.0B2-여기 도움이 필요합니다!.ogg
- BehindYou/00000000B017.0B2-뒤 조심하세요!.ogg
- BehindYou/0000000573FB.0B2-뒤 조심하세요!.ogg
- Bye/00000000B05A.0B2-나중에 뵙지요.ogg
- Bye/00000000B072.0B2-잘 가세요!.ogg
- Bye/000000057487.0B2-나중에 뵙지요.ogg
- Bye/000000057488.0B2-잘 가세요!.ogg
- ClearArea/00000000B01E.0B2-여길 정리합시다!.ogg
- CloseCall/00000000B020.0B2-휴, 아슬아슬했네요.ogg
- Cough/00000000A7F0.0B2.ogg
- Cough/00000000A7F1.0B2.ogg
- Cough/00000000A7F2.0B2.ogg
- Cough/00000000A7F3.0B2.ogg
- Cough/00000000A7F4.0B2.ogg
- Cough/00000000A81A.0B2.ogg
- Countdown/00000000B05E.0B2-3... 2... 1.ogg
- Countdown/00000000B06A.0B2-3... 2... 1.ogg
- CTF/CapturedFlag/000000037608.0B2-여기 살짝 두고 가겠습니다.ogg
- CTF/CapturedFlag/000000037609.0B2-특급 배송, 시간 딱 맞췄네요!.ogg
- CTF/CaptureFlag/0000000375E7.0B2-적 깃발을 가져오세요!.ogg
- CTF/CaptureFlag/0000000375E8.0B2-적 깃발을 차지하십시오!.ogg
- CTF/DefendFlag/0000000375E5.0B2-우리 깃발을 보호하십시오!.ogg
- CTF/DefendFlag/0000000375E6.0B2-깃발을 지키세요!.ogg
- CTF/DroppedFlag/000000037606.0B2-깃발을 떨어뜨렸습니다. 누가 집어주세요!.ogg
- CTF/DroppedFlag/000000037607.0B2-깃발을 떨어뜨렸습니다!.ogg
- CTF/EnemyCapturedFlag/000000037604.0B2-또 이런 일이 안 생기게 조심해야지요.ogg
- CTF/EnemyCapturedFlag/000000037605.0B2-분위기 반전시킬 수 있어요.ogg
- CTF/EnemyDroppedFlag/000000037601.0B2-누가 깃발 좀 집으세요!.ogg
- CTF/EnemyDroppedFlag/000000037602.0B2-적이 깃발을 떨어뜨렸어요. 회수합시다!.ogg
- CTF/EnemyTakenFlag/0000000375FF.0B2-적들이 깃발을 들고 도망칩니다! 막으세요!.ogg
- CTF/EnemyTakenFlag/000000037600.0B2-깃발을 뺏어요!.ogg
- CTF/FlagReturned/0000000375FB.0B2-깃발을 기지로 가져갑니다.ogg
- CTF/FlagReturned/0000000375FC.0B2-깃발을 확보했습니다. 기지로 돌려보내겠습니다.ogg
- CTF/PickedUpFlag/0000000375FD.0B2-제가 깃발을 갖고 있어요! 지원을 요청합니다!.ogg
- CTF/PickedUpFlag/0000000375FE.0B2-깃발은 제 손에 있습니다. 이제 모두의 시선이 절 향하겠군요!.ogg
- CTF/RecoverFlag/0000000375E1.0B2-우리 깃발을 가져와야 합니다!.ogg
- CTF/RecoverFlag/0000000375E2.0B2-깃발을 되찾아 옵시다!.ogg
- DamageBoosted/00000000A84A.0B2-공격력 증가!.ogg
- DamageBoosted/00000000A84B.0B2-무기 시스템 최적화.ogg
- DamageBoosted/00000000A84C.0B2-이런 게 바로 팀워크죠!.ogg
- DamageOverTime/00000000B00F.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B011.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B013.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B02E.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B031.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B038.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B04C.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B052.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B053.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B06F.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B064.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B066.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B07E.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B076.0B2.ogg
- DamageOverTime/00000000B079.0B2.ogg
- Death/00000000A809.0B2-(죽어가는 소리).ogg
- Death/00000000A822.0B2-(죽어가는 소리).ogg
- Death/00000000A823.0B2-(죽어가는 소리).ogg
- Death/00000000A824.0B2-(죽어가는 소리).ogg
- Death/00000000A825.0B2-(죽어가는 소리).ogg
- Death/00000000A826.0B2-(죽어가는 소리).ogg
- DeathCharged/00000000A81F.0B2-(압사당하는 소리).ogg
- DeathCharged/00000000A820.0B2-(압사당하는 소리).ogg
- DeathExplosion/00000000A81B.0B2-(비명).ogg
- DeathExplosion/00000000A81C.0B2-(비명).ogg
- DeathExplosion/00000000A81D.0B2-(비명).ogg
- DeathExplosion/00000000A81E.0B2-(비명).ogg
- Disagreement/00000000B083.0B2-아닌 것 같은데요.ogg
- Disagreement/00000001FD4B.0B2-그래도 될지 모르겠네요.ogg
- Disagreement/0000000574F9.0B2-그래도 될지 모르겠네요.ogg
- Disagreement/00000005748D.0B2-아닌 것 같은데요.ogg
- Discorded/00000000B050.0B2-(으르렁).ogg
- Electrocuted/00000000A7D8.0B2.ogg
- Electrocuted/00000000A7D9.0B2.ogg
- Electrocuted/00000000A7DA.0B2.ogg
- Electrocuted/00000000A7DB.0B2.ogg
- Electrocuted/00000000A7DC.0B2.ogg
- EliminateTarget/00000000B047.0B2-우리가 처리할 대상입니다!.ogg
- EliminateTarget/00000000B058.0B2-대상을 처리합시다!.ogg
- Elimination/00000000A7CF.0B2-자, 이제 누가 멸종 위기종이죠_.ogg
- Elimination/00000000A7D0.0B2-기초적인 수준이죠.ogg
- Elimination/00000000A7D1.0B2-뭐랄까... 분자를 재배열해 드린 거죠. 네.ogg
- Elimination/00000000A7D2.0B2-물리적 결과죠.ogg
- Elimination/00000000A84D.0B2-자연 도태로군.ogg
- Elimination/00000000A84E.0B2-씁쓸하군요. 폭력은 최후의 수단이라고 생각하는데.ogg
- Elimination/00000000A850.0B2-표본이 하나 늘었군요.ogg
- Elimination/00000000A861.0B2-치명타 적중!.ogg
- Elimination/00000000A876.0B2-과학 발전을 위해 신체를 기증하시겠습니까_.ogg
- Elimination/00000000B037.0B2-흥미롭군.ogg
- Elimination/00000001FD50.0B2-안경은 건드리지 마십시오.ogg
- Elimination/00000002EDB4.0B2-내 컴퓨터에서 썩 물러서.ogg
- Elimination/000000048B71.0B2-당신은 오버워치의 수치입니다.ogg
- Elimination/000000060C7F.0B2-원숭이도 나무에서 떨어진답니다!.ogg
- Elimination/000000060C80.0B2-애도를 표하죠.ogg
- Elimination/000000060C81.0B2-개인적인 감정은 없습니다.ogg
- Elimination/000000060CD4.0B2-인과응보라고 하죠.ogg
- Elimination/000000060CD5.0B2-코가 납작해지셨군요!.ogg
- Elimination/000000060CD6.0B2-오, 안됐군요.ogg
- Elimination/000000060CD7.0B2-해킹 차단!.ogg
- Elimination/000000060D06.0B2-달 기지의 추억은 마음 속에 간직하자고.ogg
- Elimination/000000060D07.0B2-과학자치고는 제법 괜찮지 않나요_.ogg
- Elimination/000000060D08.0B2-꼬리가 길면 잡히기 마련이죠.ogg
- Elimination/000000060D09.0B2-뿌린 대로 거두는 법이죠.ogg
- Elimination/000000061120.0B2-번개 화살!.ogg
- Elimination/000000061121.0B2-태풍 주의하세요!.ogg
- Elimination/000000061123.0B2-이런 것도 된답니다.ogg
- Elimination/0000000620C6.0B2-이름을 _둔피스트_로 바꾸지 그러세요! ...죄송합니다, 제가 들어도 재미가 없군요.ogg
- Elimination/000000063E9F.0B2-드 카위퍼 박사님, 방금 실험은 너무 비윤리적이었어요.ogg
- Elimination/000000063EA0.0B2-날아다니는 과학자에게 덤비지 마세요.ogg
- Elimination/000000063EA1.0B2-아무리 빨라도, 번개보다 빠를 순 없습니다.ogg
- Elimination/000000063EA2.0B2-이런 게 _고릴라 전투_죠!.ogg
- Elimination/000000063427.0B2-포기하면 편해요, 라크루아 씨.ogg
- Elimination/000000063429.0B2-공중 처치라니!.ogg
- Elimination/00000006350A.0B2-찍은 게 아닙니다. 추론한 거죠!.ogg
- Elimination/0000000664AC.0B2-다음에 보자고, 지구인.ogg
- Elimination/0000000664AE.0B2-고리블로는 제국에 굴복하지 않아!.ogg
- Elimination/0000000664BB.0B2-이 정도면 지적인 생명체지!.ogg
- EnemiesAttacking/0000000375D8.0B2-오른쪽에 적이 있습니다!.ogg
- EnemiesAttacking/0000000375D9.0B2-오른쪽을 보세요!.ogg
- EnemiesAttacking/0000000375DA.0B2-왼쪽에 적입니다.ogg
- EnemiesAttacking/0000000375DB.0B2-왼쪽을 보세요!.ogg
- EnemiesAttacking/0000000375DC.0B2-적이 정면에서 공격해 옵니다.ogg
- EnemiesAttacking/0000000375DE.0B2-정면에 적입니다!.ogg
- EnemiesAttacking/0000000375F9.0B2-아래를 조심하십시오!.ogg
- EnemiesAttacking/000000037613.0B2-적이 아래쪽에서 옵니다!.ogg
- EnemiesAttacking/000000037614.0B2-적이 뒤쪽에서 공격합니다!.ogg
- EnemiesAttacking/000000037615.0B2-적이 뒤쪽에서 공격하니 조심하십시오!.ogg
- EnemiesAttacking/000000037616.0B2-적이 위쪽에서 공격합니다!.ogg
- EnemiesAttacking/000000037617.0B2-위쪽입니다!.ogg
- EnemyDetected/00000002EDB2.0B2-거기 누구십니까_.ogg
- EnemyDetected/00000002EDB3.0B2-적 감지.ogg
- EnemyGathers/00000000B059.0B2-적들이 여기에 몰려 있습니다!.ogg
- EnemyResurrect/000000060CF2.0B2-적이 나타났습니다.ogg
- EnemyResurrect/000000060CF3.0B2-적들이 더 생겼군요.ogg
- EnemyResurrect/000000060CF4.0B2-조심하세요. 적이 돌아왔습니다.ogg
- EnemySeen/00000000B07F.0B2-적을 포착했습니다.ogg
- EnemySeen/000000063EA4.0B2-저들과 한바탕 싸워보자고요!.ogg
- EnemySeen/000000063EA5.0B2-적이네요! 싸울 시간이군요.ogg
- EnemySniper/00000000A83C.0B2-저격수다! 조심하세요.ogg
- Excitement/00000000B070.0B2-당연하죠!.ogg
- Excitement/00000001FD53.0B2-좋았어!.ogg
- Fallback/00000000A841.0B2-후퇴!.ogg
- GetInThere/00000000B007.0B2-가십시오!.ogg
- GetInThere/00000005747C.0B2-가십시오!.ogg
- GetOutOfThere/00000000BC58.0B2-거기서 나오세요!.ogg
- GetOutOfThere/0000000574ED.0B2-거기서 나오세요!.ogg
- GetReady/00000000B019.0B2-준비하세요!.ogg
- GetReady/000000057480.0B2-준비하세요!.ogg
- GoingIn/00000000A869.0B2-진입합니다.ogg
- GroupUp/00000000B03A.0B2-뭉치세요!.ogg
- GroupUp/00000001FD37.0B2-제게 모이십시오.ogg
- GroupUp/00000001FD38.0B2-모이세요!.ogg
- GroupUp/0000000574F1.0B2-모이세요!.ogg
- GroupUp/0000000574FF.0B2-제게 모이십시오.ogg
- GroupUp/000000057484.0B2-뭉치세요!.ogg
- GroupUp/000000063E8C.0B2-함께 모이시죠.ogg
- GroupUpContinue/0000000375CD.0B2-모여서 가는 게 좋겠습니다.ogg
- Healing/00000000B05C.0B2-치료해 주세요!.ogg
- Healing/00000001FD3D.0B2-치료 좀 해주십시오.ogg
- Healing/00000001FD3E.0B2-치료가 필요해요!.ogg
- Healing/000000057503.0B2-치료 좀 해주십시오.ogg
- Healing/000000057504.0B2-치료가 필요해요!.ogg
- Health/LowHealthBreath/00000000A7F5.0B2.ogg
- Health/LowHealthBreath/00000000A7F6.0B2.ogg
- Health/LowHealthBreath/00000000A7F7.0B2.ogg
- Health/LowHealthBreath/00000000A7F8.0B2.ogg
- Health/LowHealthBreath/00000000A815.0B2.ogg
- Health/LowHealthBreathEnd/00000000A816.0B2.ogg
- Health/LowHealthBreathEnd/00000000A817.0B2.ogg
- Health/LowHealthBreathEnd/00000000A818.0B2.ogg
- Health/LowHealthBreathStart/00000000A819.0B2-(숨이 가빠짐).ogg
- HealthPack/00000000A83B.0B2-생체 지표 정상화.ogg
- HealthPack/00000000A865.0B2-훨씬 낫군.ogg
- HealthPack/00000000A866.0B2-하하, 기분 끝내주는데!.ogg
- HealthRestoredFriendly/00000000A859.0B2-정말 감사합니다.ogg
- HealthRestoredFriendly/00000000A873.0B2-고맙습니다.ogg
- HealthRestoredFriendly/00000000A874.0B2-(웃음) 덕분에 살았습니다!.ogg
- Hello/00000000B012.0B2-안녕하세요!.ogg
- Hello/00000001FD3A.0B2-오, 반갑습니다.ogg
- Hello/00000001FD39.0B2-오, 안녕하세요!.ogg
- Hello/00000002EDB6.0B2-즐거운 연말되세요!.ogg
- Hello/000000057436.0B2-즐거운 연말되세요!.ogg
- Hello/00000005747F.0B2-안녕하세요!.ogg
- Hello/000000057500.0B2-오, 안녕하세요!.ogg
- Hello/000000057501.0B2-오, 반갑습니다.ogg
- Hello/000000063E8D.0B2-반갑군요!.ogg
- Hello/000000063E8E.0B2-안녕하세요!.ogg
- Hello/000000063E8F.0B2-반갑습니다!.ogg
- HeroChange/00000000A831.0B2-윈스턴 보고합니다.ogg
- HeroSelect/00000000A867.0B2-상상력이야말로 발견의 어머니입니다.ogg
- HeroSelect/000000060D77.0B2-오늘도 더 나은 세상을 만들 수 있어요.ogg
- HeroSelect/0000000664A9.0B2-오늘도 더 나은 은하계를 만들 수 있어요.ogg
- ImAttacking/00000000B02D.0B2-공격 중입니다!.ogg
- ImAttacking/00000000B028.0B2-공격!.ogg
- ImDefending/00000000A868.0B2-제가 막겠습니다.ogg
- ImDefending/00000000B016.0B2-막는 중입니다!.ogg
- ImReady/00000000B071.0B2-준비 완료!.ogg
- ImWithYou/00000000A83E.0B2-저도 함께하겠습니다.ogg
- ImWithYou/000000057446.0B2-저도 함께하겠습니다.ogg
- Incoming/00000000A840.0B2-적이 옵니다!.ogg
- InjuredCallout/00000000A875.0B2-치료 좀... 해 주세요.ogg
- InjuredCallout/0000000375FA.0B2-아! 아파요... 정말 아파요!.ogg
- InjuredCallout/00000003760F.0B2-부상이 심각합니다.ogg
- InjuredCallout/000000037618.0B2-저 다시 싸우고 싶습니다.ogg
- InjuredCallout/000000037619.0B2-절 되살려 주십시오!.ogg
- JumpEnd/00000000A80E.0B2.ogg
- JumpEnd/00000000A80F.0B2.ogg
- JumpEnd/00000000A810.0B2.ogg
- JumpEnd/00000000A811.0B2.ogg
- Jumping/00000000A812.0B2.ogg
- Jumping/00000000A813.0B2.ogg
- Jumping/00000000A814.0B2.ogg
- Karaoke/00000005BE64.0B2-고립계 내의 에너지의 총합은 항상 일정하고, 에너지는 생성되거나 사라지지 않는다! 오, 예!.ogg
- Karaoke/00000005BE65.0B2-리듬을 타면서 박수를 쳐! 리듬을 타면서 박수를 쳐! 저 같은 고릴라는 발로도 박수를 칠 수 있다고요!.ogg
- Karaoke/00000005886E.0B2-오, 이제 시작하는 건가요_ 파티 모드 가동!.ogg
- KillStreak/00000000A7BD.0B2-(웃음) 이런 게 바로 응용 과학이지!.ogg
- KillStreak/00000000A83D.0B2-과학적으로도 입증되기 시작했군!.ogg
- KillStreak/00000000A85A.0B2-경험적인 증거에 따르면 제가 진짜 짐승이라는군요.ogg
- KillStreak/00000000B045.0B2-감 잡았어!.ogg
- KillStreak/00000000B07D.0B2-아무도 날 막을 순 없어!.ogg
- KillStreak/000000060C8A.0B2-계량화된 결과입니다!.ogg
- KillStreak/000000060C8B.0B2-제 방법론이 통하고 있어요!.ogg
- KillStreak/000000060C8C.0B2-다윈이 자랑스러워 하겠군요!.ogg
- KillStreak/000000060C89.0B2-원숭이 연승! (웃음).ogg
- KillStreak/000000060D76.0B2-데이터에 따르면 전 지금 무아지경입니다!.ogg
- Knockdown/00000000A7FC.0B2.ogg
- Knockdown/00000000A7FD.0B2.ogg
- Knockdown/00000000A7FE.0B2.ogg
- Laugh/00000000B04E.0B2-(웃음).ogg
- Laugh/00000002EBA0.0B2-(웃음).ogg
- LevelUp/00000000B046.0B2-이제야 요령이 좀 생기는군요.ogg
- LevelUp/00000000B085.0B2-레벨이 올랐군요! 이제 기술 점수를 투자해 볼까.ogg
- LookingAtEarth/000000037611.0B2-저곳이 우리 고향입니다. 우리 자신입니다. 우리가 사랑하고, 우리가 알아 왔고, 당신이 지금껏 들어본 모든 이들이 저곳에서 각자의 삶을 살아가고 있지요. 우리 기쁨과 슬픔도 모두 저기에 있었고, 사냥꾼과.ogg
- LookingAtEarth/000000037612.0B2-처음 이틀은 우리 모두 각자의 나라만 생각했습니다. 그 다음 이틀은 각자의 대륙만을 생각했고요. 닷새째 되던 날, 우리는 단 하나의 지구만을 함께 눈에 담았습니다.ogg
- LookingAtEarth/000000037628.0B2-영원한 침묵 속에 홀로 떠 있는 지구의 작고 푸르른 진짜 모습을 보고 있노라면, 저 영원토록 차갑고 공허한 세계에서, 고고이 환한 빛을 발하는 행성 위에서 우리는 진짜 형제라는 사실을 새삼 깨닫게 됩니다.ogg
- Match/MatchStartFinalRound/00000000BC64.0B2-결국 여기까지 왔군요. 후회 없이 해봅시다!.ogg
- Match/MatchStartFinalRound/00000000BC65.0B2-이게 끝입니다! 함께 해냅시다!.ogg
- Match/MatchStartRoundLoss/00000000BC60.0B2-힘을 합치면 아직 뒤집을 수 있습니다!.ogg
- Match/MatchStartRoundLoss/00000000BC61.0B2-걱정 마세요. 아직 시간 있어요!.ogg
- Match/MatchStartRoundLoss/000000060F70.0B2-아무리 힘들어도, 포기할 순 없습니다!.ogg
- Match/MatchStartRoundWin/00000000BC62.0B2-모두 잘하셨습니다! 한 번만 더 이겨요!.ogg
- Match/MatchStartRoundWin/00000000BC63.0B2-계속 이렇게만 하면 우리가 이길 겁니다!.ogg
- Match/MatchStartRoundWin/000000060F72.0B2-정말 자랑스러운 팀이에요!.ogg
- MatchStartTalk/00000000B026.0B2-오늘이 바로 그날입니다. 어서 인공위성을 발사대에 올립시다!.ogg
- MatchStartTalk/000000060CB4.0B2-함께라면 할 수 있습니다.ogg
- MatchStartTalk/000000060CB5.0B2-아무도 우릴 막을 수 없습니다!.ogg
- MatchStartTalk/000000060CB6.0B2-준비하시고, 쏘세요!.ogg
- MatchStartTalk/000000060CB7.0B2-이겨보자고요!.ogg
- MatchTalk/00000000A7C6.0B2-아, 그때 그 착한 애들한테 방벽을 깔아줄걸.ogg
- MatchTalk/00000000A7CD.0B2-딱 필요한 인원이 모였군요.ogg
- MatchTalk/00000000A7D4.0B2-제 계산에 따르면, 저희의 생존 가능성은 32.33퍼센트입니다. 아, 물론 순환소수죠.ogg
- MatchTalk/00000000A83A.0B2-여러분과 함께 일하게 되어 기쁩니다.ogg
- MatchTalk/00000000A86A.0B2-모두 실전에서 어떨지 궁금하군요.ogg
- MatchTalk/00000000B00A.0B2-좀 지저분해서 죄송합니다. 손님이 올 거라곤 생각 못했네요.ogg
- MatchTalk/00000000B048.0B2-시간 가속기는 별 문제 없어_.ogg
- MatchTalk/00000000B056.0B2-할 일 목록을 확인할 시간이군요.ogg
- MatchTalk/00000000B057.0B2-아 진짜! 바나나 안 먹는다고!.ogg
- MatchTalk/00000000B082.0B2-저, 윈스턴은 달에서 왔습니다.ogg
- MatchTalk/00000000BC6A.0B2-어, 음... 감사합니다! 당신 안경도 귀여워요!.ogg
- MatchTalk/00000000BC6B.0B2-아, 좋죠! 저, 저, 토블슈타인의 중력 모델에 대해 어떻게 생각하시나요_.ogg
- MatchTalk/00000000BC67.0B2-누군가는 해야죠.ogg
- MatchTalk/00000000BC68.0B2-자주 듣는 말이죠.ogg
- MatchTalk/00000000BC69.0B2-어, 봤습니다. 그거 완전 무섭더라고요! (침묵) 어, 잠깐, 저 놀리는 거죠_.ogg
- MatchTalk/00000001FD4A.0B2-타코 하나 먹고 시작하면 안 될까요_.ogg
- MatchTalk/00000001FD5B.0B2-겐지 씨! 이거 옛날 생각 나는군요.ogg
- MatchTalk/00000001FD5D.0B2-에, 땅콩 버터 중독 빼고요_.ogg
- MatchTalk/00000001FD5E.0B2-제가 뒤에서 보좌하겠습니다, 어르신.ogg
- MatchTalk/00000001FD5F.0B2-이리 가까이 와서 다시 말씀해 보시겠어요_.ogg
- MatchTalk/00000001FD55.0B2-사실, 저 영화 출연 제의 받은 적도 있습니다.ogg
- MatchTalk/00000001FD60.0B2-애들도 안 무서워하는 그쪽보단 낫죠.ogg
- MatchTalk/00000001FD61.0B2-연구할 거리는 얼마든지 있죠!.ogg
- MatchTalk/00000002ED9A.0B2-제 신년 계획은... 땅콩 버터를 줄이고, (한숨) 바나나를 더 먹는 겁니다.ogg
- MatchTalk/00000002ED9B.0B2-오버워치가 과거에 잘못을 저지르긴 했죠. 저희가 그걸 바로잡을 수 있으면 좋겠습니다.ogg
- MatchTalk/00000002ED9C.0B2-저는... 돌을 받았습니다. 지브롤터의 돌이요! (민망한 웃음).ogg
- MatchTalk/00000002ED81.0B2-스노콘 드실래요_ 레몬이에요!.ogg
- MatchTalk/00000002ED83.0B2-히말라야에 오신 것을 환영합니다!.ogg
- MatchTalk/00000002ED88.0B2-사람들이 좀 헷갈린 것 같은데, 해럴드 씨는 제 정신적 지주입니다.ogg
- MatchTalk/00000002ED93.0B2-사람들이 저보고 _미확인 생물체_라고 하더군요.ogg
- MatchTalk/00000002ED95.0B2-무거운 거 드는 일은 역도 선수들에게 양보하겠습니다.ogg
- MatchTalk/00000002ED96.0B2-저도 당신과 일하면 마음이 편합니다. 너무 재밌거든요.ogg
- MatchTalk/00000002ED97.0B2-전 한 해 중 이맘때가 참 좋습니다... 뭘 해도 저랑 잘 어울리거든요.ogg
- MatchTalk/00000002ED98.0B2-이곳에서 과학이 얼마나 발전하는지 상상도 못 하실 겁니다.ogg
- MatchTalk/00000002ED99.0B2-과학자들이 운영하는 도시라니. 현명하군요.ogg
- MatchTalk/00000002EDA3.0B2-_이제야 불만의 겨울이 가고..._.ogg
- MatchTalk/00000002EDA5.0B2-메이 양, 전에 근무하셨던 곳이 여기 맞나요_.ogg
- MatchTalk/00000002EDAD.0B2-누군가는 당신의 위법 행위에 종지부를 찍을 겁니다.ogg
- MatchTalk/00000003761E.0B2-당신을 이미 한 번 막았습니다. 또 할 수 있어요.ogg
- MatchTalk/00000003761F.0B2-저도 여기서 살면 어떨까 합니다. 과학자는 늘 마음이 열려 있어야 하니까요.ogg
- MatchTalk/000000037610.0B2-진짜 고향은 기억 속에만 있는 법이지요.ogg
- MatchTalk/000000037620.0B2-사실 정했습니다. 사파리 의상을 입을 생각이에요. 제가 그런 의상 안 좋아할 줄 아셨죠_.ogg
- MatchTalk/000000037623.0B2-뭐라고!.ogg
- MatchTalk/000000037624.0B2-메이 양, 다른 약속이 없으면, 휴가 때는 저희 집으로 와서 트레이서, 에밀리, 아테나와 함께 연휴를 보내시는 게 어떻겠어요_.ogg
- MatchTalk/000000037625.0B2-죄송하지만 에피한테 지브롤터에 오면 저한테 연락하라고 전해 주세요!.ogg
- MatchTalk/000000037626.0B2-여긴 사람이 많이 드나드는 것 같지 않습니다. 다들 기지의 다른 곳에 있나 봅니다.ogg
- MatchTalk/000000037627.0B2-제가 떠난 후 뭐가 달라졌을지 궁금하군요.ogg
- MatchTalk/000000037629.0B2-올해는 정말로 여길 깨끗이 청소할 겁니다... 그래도 다시 엉망진창이 되긴 하겠지만요.ogg
- MatchTalk/000000048B73.0B2-흠... 그게 왜 궁금하신 거죠_.ogg
- MatchTalk/000000048B74.0B2-마음에 듭니다!.ogg
- MatchTalk/000000048B75.0B2-해... 해먼드_.ogg
- MatchTalk/000000048B76.0B2-오버워치가 당신의 연구를 막을 이유는 충분했어요.ogg
- MatchTalk/000000048B77.0B2-테카르타 젠야타 씨, 오버워치가 돌아와야 한다고 생각하시나요_.ogg
- MatchTalk/00000005BCDA.0B2-가끔은요. 하지만 이젠 돌아갈 수도 없게 됐죠.ogg
- MatchTalk/00000005BCDB.0B2-아, 기억 나요! 달 기지에 박사 님을 뵈러 오셨었죠_.ogg
- MatchTalk/00000005BCDC.0B2-에코 님, 당신은 가능할 리가 없는 능력들을 갖추고 계세요.ogg
- MatchTalk/00000005BCDD.0B2-랴오 박사님께서 숨기신 게 왜 그리 많으셨나요_.ogg
- MatchTalk/00000005BCDE.0B2-어... 글쎄요... 농담하실 때 표정이 안 바뀐다는 거_.ogg
- MatchTalk/00000005BCDF.0B2-기기 방화벽을 어떻게 우회하시는 거죠_ 국부적인 초소형 EMP 폭발이랑요!.ogg
- MatchTalk/00000005BCE0.0B2-에너지 파동을 영점으로 제한하는 건가요_.ogg
- MatchTalk/00000005C5DE.0B2-주기율표에 관한 농담 하나 들려드릴까요_.ogg
- MatchTalk/00000005C64A.0B2-(웃음).ogg
- MatchTalk/00000005C531.0B2-빨리 끝내자고요. 오븐에 땅콩버터 바른 바나나 빵을 넣어 놓았거든요.ogg
- MatchTalk/00000005C642.0B2-주기율표에 관한 농담 하나 들려드릴까요_.ogg
- MatchTalk/00000005EF45.0B2-저는... 모르는 분입니다.ogg
- MatchTalk/00000005F108.0B2-아... 물론이죠! 재미있을 것 같군요!.ogg
- MatchTalk/00000005F112.0B2-어... 저랑요_.ogg
- MatchTalk/0000000574FD.0B2-연구할 거리는 얼마든지 있죠!.ogg
- MatchTalk/0000000579B4.0B2-자, 그럼 이번 임무를 시작해 보시죠!.ogg
- MatchTalk/0000000585FE.0B2-오, 지브롤터로 오세요! 트레이서, 에밀리, 아테나, 제가 모입니다!.ogg
- MatchTalk/000000058603.0B2-맞아. 그랬으면 정말 끔찍했을 거야.ogg
- MatchTalk/000000058604.0B2-그나저나 해먼드, 어떻게 탈출한 거야_.ogg
- MatchTalk/000000058605.0B2-뭐_ 그래서 발진할 때 항력이 있었구나... 내 계산이 틀렸을 리는 없다고 생각했거든!.ogg
- MatchTalk/000000058606.0B2-우리 둘 다, 달에서 탈출한다고 고생 참 많이 했네.ogg
- MatchTalk/000000060E2A.0B2-메이! 마라탕을 또 먹고 싶어 견딜 수가 없군요.ogg
- MatchTalk/000000060E2B.0B2-난 가끔 달 기지가 그리워. 특히 그 풍경 말이야.ogg
- MatchTalk/000000060E2D.0B2-소집에 응해주셔서 매우 기쁩니다, 라인하르트 님.ogg
- MatchTalk/000000060E2E.0B2-그럴 리가요! 어, 어쩌면 조금은요.ogg
- MatchTalk/000000060E22.0B2-아나 님, 여전히 지휘관이라고 불러도 될까요_.ogg
- MatchTalk/000000060E24.0B2-이젠 바나나 안 보내주는 거야_.ogg
- MatchTalk/000000060E26.0B2-원하신다면 기꺼이 점프 팩을 만들어드리죠.ogg
- MatchTalk/000000060F1A.0B2-이번에는 향신료 없이... 어때요_.ogg
- MatchTalk/000000060F1D.0B2-어, 얼마나요_.ogg
- MatchTalk/000000060F19.0B2-제 마음속에선 언제나 지휘관이신걸요!.ogg
- MatchTalk/000000060F71.0B2-언젠가 프랑스어를 배워보고 싶어요!.ogg
- MatchTalk/000000060F74.0B2-이곳 탐사기지에는 정말 많은 데이터가 있다고요! 생각만 해도 전율이 느껴지는군요.ogg
- MatchTalk/000000060F76.0B2-흠, 옴니움 방사선 수치를 주의하는 게 좋겠군요.ogg
- MatchTalk/000000060F77.0B2-엠파이어 스테이트 빌딩 꼭대기에 오르면 정말 굉장하겠죠!.ogg
- MatchTalk/000000060F78.0B2-막시밀리앙의 취향은 꽤나 화려하네요.ogg
- MatchTalk/0000000620C2.0B2-레나, 너에게 줄 선물을 가져왔어! 하지만 임무가 끝나기 전엔 안 돼.ogg
- MatchTalk/0000000620C3.0B2-절대 안 돼!.ogg
- MatchTalk/0000000620C4.0B2-말 안 해줄 거야!.ogg
- MatchTalk/0000000620C5.0B2-(웃음) 정말인가요_.ogg
- MatchTalk/0000000620CA.0B2-바티스트, 당신은 어떻게 그렇게 항상 자신만만한 겁니까_.ogg
- MatchTalk/0000000620CB.0B2-내가 잘났다고 생각한다면요_ 잠깐, 필기 좀 하겠습니다.ogg
- MatchTalk/0000000620CC.0B2-가끔 한조나 겐지 씨에 대해 드는 생각이 있어요.ogg
- MatchTalk/0000000620CD.0B2-시마다 가문 분들 말이 좀... 심하다_.ogg
- MatchTalk/0000000620DD.0B2-고소하고 부드러운 천국이죠!.ogg
- MatchTalk/0000000620DE.0B2-...아테나한테 부탁받은 건 아니시죠_.ogg
- MatchTalk/0000000620E2.0B2-그야 인간이죠!.ogg
- MatchTalk/0000000620E4.0B2-나중에 제 보고서 좀 봐주시겠어요_ 뭔가 이상해서요.ogg
- MatchTalk/0000000620E5.0B2-하하, 당연하죠. 정말 _메이_듬직하다니까요!.ogg
- MatchTalk/000000063EA8.0B2-내가 묻고 싶은 말이야. 특히 히파티아.ogg
- MatchTalk/000000063EAA.0B2-넌 오버워치의 재결합을 막을 수 없었지. 지금 우리를 봐라!.ogg
- MatchTalk/00000006375B.0B2-해먼드, 우린 달 기지에서 친했잖아. 언제 사이가 이렇게 틀어진 걸까_.ogg
- MatchTalk/00000006375C.0B2-그거_! 난 시스템에서 그냥 찾은 거였어. 사고였다고!.ogg
- MatchTalk/00000006375D.0B2-맞춰보시죠! 배고픈 형사가 가장 좋아하는 임무는 뭘까요_.ogg
- MatchTalk/00000006375E.0B2-공중전화!.ogg
- MatchTalk/00000006375F.0B2-아이에게 비행하는 법을 알려주면 어떻게 되는지 아시나요_.ogg
- MatchTalk/00000006376D.0B2-옛날 생각나고 좋네요.ogg
- MatchTalk/00000006376E.0B2-탈론_ 여기가 어디라고 감히! (잠시 멈추고) 그 전에 일단 임무부터 완수하는 게 좋겠군요.ogg
- MatchTalk/00000006376F.0B2-임무가 끝나면 마킹턴 분자에 대한 제 보고서를 검토해주셔야 합니다. 죽으시면 안 돼요! (웃음).ogg
- MatchTalk/000000063760.0B2-아뇨, 위장 임무입니다!.ogg
- MatchTalk/000000063761.0B2-하나 더 있어요. 비행 조종사들끼리 통화를 하면 뭔 줄 아십니까_.ogg
- MatchTalk/000000063762.0B2-비행청소년이 되지요!.ogg
- MatchTalk/000000063763.0B2-실은 저도 비행 경력이 있습니다!.ogg
- MatchTalk/000000063764.0B2-비슷하죠. 달에서는 중력이 거의 없으니까요.ogg
- MatchTalk/000000063765.0B2-그 바나나 껍질은 제 거 아닙니다.ogg
- MatchTalk/000000063766.0B2-어떻게 되죠_.ogg
- MatchTalk/000000063767.0B2-아직 그 정도는... 아아!.ogg
- MatchTalk/000000063770.0B2-제 테슬라 캐논의 원거리 모드를 시험해보죠. 꽤 짜릿할 겁니다!.ogg
- MatchTalk/000000063771.0B2-과학자라면 불확실한 결과라도 좇아야 하죠. 하지만 함께 즐거운 시간을 보낼 거라는 점은 확실합니다.ogg
- MatchTalk/000000063772.0B2-여기선 챔피언이라고 불린다더군요. 제 베개 안에서 잠들고는 했었는데.ogg
- MatchTalk/000000063773.0B2-태양계 최고의 팀이로군요!.ogg
- MatchTalk/000000063774.0B2-과학자들 어셈블! (웃음).ogg
- MatchTalk/000000066FE4.0B2-아, 저는 고릴랍니다! 그리고 과학자죠.ogg
- MatchTalk/0000000664A7.0B2-진실은 저 너머에 있어요! 함께 찾으시죠.ogg
- MatchTalk/0000000664B2.0B2-이 지구라는 곳은 우리 동족이 살기 아주 좋은 곳이군요. 고리블로의 행성이 되면 좋겠어요!.ogg
- MatchTalk/0000000664B5.0B2-저도 감시자 호출명이 있어야겠어요. 예를 들어... 푸른 거인!.ogg
- MatchTalk/0000000668E8.0B2-아, 원래는 제가 여쭤볼 때 'Na는 됐어요.' 같은 식으로 대답하셔야 되는 건데.ogg
- MatchTalk/0000000668E9.0B2-어... 악수로는 안 될까요_ 아, 총도 내려놓으신 채로요.ogg
- MatchTalk/0000000668EA.0B2-아, 마음에 드시나요_ 레나가 '코코 아일랜드' 샴푸 여섯 통을 보내줬거든요. 오늘 한 통을 다 쓰고 왔어요!.ogg
- MatchTalk/000000068193.0B2-윈스턴!.ogg
- MatchTalk/000000068194.0B2-윈스턴!.ogg
- MatchTalk/000000068195.0B2-윈스턴!.ogg
- Melee/00000000A80A.0B2.ogg
- Melee/00000000A80B.0B2.ogg
- Melee/00000000A80C.0B2.ogg
- Melee/00000000A80D.0B2.ogg
- Melee/00000000A800.0B2.ogg
- Melee/00000000A801.0B2.ogg
- Melee/00000006430A.0B2.ogg
- Melee/00000006430B.0B2.ogg
- Melee/000000064309.0B2.ogg
- MeleeEnemyKilledRemark/00000000A851.0B2-흠... 적자생존입니다.ogg
- MeleeEnemyKilledRemark/00000000A857.0B2-안타깝군요.ogg
- MeleeEnemyKilledRemark/000000048B70.0B2-(웃음) 아직 감 안 죽었어!.ogg
- MeleeEnemyKilledRemark/000000060C98.0B2-어이쿠, 실례!.ogg
- MeleeEnemyKilledRemark/000000060CD1.0B2-좀 지나가겠습니다!.ogg
- MeleeEnemyKilledRemark/000000060CD2.0B2-제가 실례했군요.ogg
- MissionAlmostDone/0000000375DD.0B2-우리 잘하고 있습니다. 계산해 보니 승리가 임박했어요!.ogg
- MissionAlmostDone/0000000375DF.0B2-조금만 더 버티면, 우리가 이깁니다!.ogg
- Multikill/00000000B068.0B2-달나라 맛이 어떠냐_ 하하.ogg
- Multikill/000000060C7B.0B2-굉장해요!.ogg
- Multikill/000000060C7D.0B2-바나나 맙소사!.ogg
- Multikill/000000063EA3.0B2-방금은 제가 너무 과했군요.ogg
- NanoBoosted/00000002ED9D.0B2-누구도 절 막을 순 없습니다!.ogg
- NanoBoosted/00000002ED9E.0B2-강해진 기분입니다... 심지어 화도 안 났는데!.ogg
- NanoBoosted/00000002ED9F.0B2-강해진 기분입니다!.ogg
- NanoBoosted/000000060CFB.0B2-야성의 힘으로!.ogg
- NanoBoosted/000000060CFC.0B2-천하장사가 된 기분입니다!.ogg
- NanoBoosted/000000060D7A.0B2-한계 돌파!.ogg
- NeedHealer/00000000B033.0B2-치유 담당이 부족해요!.ogg
- NeedShields/00000000B025.0B2-보호막 좀 걸어 주세요.ogg
- NeedShields/00000001FD3F.0B2-보호막이 필요합니다.ogg
- No/00000000B073.0B2-아니요.ogg
- No/000000057489.0B2-아니요.ogg
- Objective/AlmostDestroyed/0000000375F2.0B2-돌아가서 목표를 지키십시오!.ogg
- Objective/Attack/00000000B042.0B2-거점을 공격하세요!.ogg
- Objective/CaptureInProgress/00000000A862.0B2-거점을 확보하고 있습니다!.ogg
- Objective/CaptureInProgress/00000000A863.0B2-거점에 있습니다. 저한테 모이세요!.ogg
- Objective/CaptureInProgress/00000000A864.0B2-거점에 도착했습니다. 우리 유기적으로 거점을 차지해요!.ogg
- Objective/Defend/00000000B005.0B2-모두 거점으로 가십시오!.ogg
- Objective/Defend/00000000B029.0B2-거점을 지키십시오!.ogg
- Objective/Defend/0000000375D6.0B2-방어를 강화해야 합니다!.ogg
- Objective/Defend/0000000375D7.0B2-목표를 방어합시다!.ogg
- Objective/Destroy/0000000375D4.0B2-목표에 공격을 집중하십시오!.ogg
- Objective/Destroy/0000000375D5.0B2-목표를 공격합시다!.ogg
- Objective/Eliminated/0000000375E0.0B2-다들 정말 잘했습니다!.ogg
- Objective/Eliminated/0000000375F6.0B2-목표를 파괴했습니다!.ogg
- Objective/EnemyCaptureInProgress/000000060CF8.0B2-적이 거점을 차지했습니다.ogg
- Objective/EnemyCaptureInProgress/000000060CF9.0B2-모두 함께 놈들을 몰아냅시다!.ogg
- Objective/EnemyCaptureInProgress/000000060CFA.0B2-적이 거점을 장악하고 있어요.ogg
- Objective/EnemyDamaged/0000000375D0.0B2-목표를 조금 손상시켰습니다!.ogg
- Objective/EnemyDamaged/0000000375D1.0B2-목표에 피해를 준 것 같군요. 다들 잘해주셨습니다!.ogg
- Objective/EnemyDestroyed/0000000375D2.0B2-이제 거의 끝났습니다!.ogg
- Objective/EnemyDestroyed/0000000375D3.0B2-목표를 거의 파괴했습니다!.ogg
- Objective/EnemyMovingPayload/000000060CC9.0B2-저 화물을 막으시죠!.ogg
- Objective/EnemyMovingPayload/000000060CCA.0B2-화물을 저지합시다!.ogg
- Objective/EnemyMovingPayload/000000060CCB.0B2-화물 운송을 저지해야 해요!.ogg
- Objective/EnemyRunningOutOfTime/00000000A7D6.0B2-우리 잘하고 있습니다. 계산해 보니 승리가 임박했어요!.ogg
- Objective/EnemyRunningOutOfTime/00000000A843.0B2-수비 진영 승리까지 몇 초 안 남았습니다.ogg
- Objective/EnemyRunningOutOfTime/00000000A844.0B2-추산 결과 딱 2배 집중하면 막아낼 수 있습니다!.ogg
- Objective/EnemyRunningOutOfTime/00000000B07B.0B2-얼마 안 남았어요! 모두 수비에 집중합시다!.ogg
- Objective/EnemyRunningOutOfTime/000000060CBB.0B2-모두 조금만 더 버텨요!.ogg
- Objective/EnemyRunningOutOfTime/000000060CBC.0B2-거의 다 왔습니다. 우린 할 수 있어요!.ogg
- Objective/EnemyRunningOutOfTime/000000060CBD.0B2-아테나가 시간이 거의 다 됐다고 합니다. 계속 방어하세요!.ogg
- Objective/Escort/0000000375CE.0B2-목표를 움직이는 게 좋겠습니다.ogg
- Objective/Escort/0000000375CF.0B2-목표를 확보하고 이동 중입니다.ogg
- Objective/Kill/0000000375C8.0B2-목표를 제거해야 합니다!.ogg
- Objective/Meet/0000000375CB.0B2-다들 목표로 모이세요!.ogg
- Objective/PayloadMoving/000000060CC6.0B2-화물이 잘 가고 있어요.ogg
- Objective/PayloadMoving/000000060CC7.0B2-화물 전진 중!.ogg
- Objective/PayloadMoving/000000060CC8.0B2-계속 움직입시다!.ogg
- Objective/PayloadNeedsToMove/00000000B07C.0B2-화물을 움직여야 합니다.ogg
- Objective/PayloadStop/00000000B06E.0B2-화물을 막아야 합니다!.ogg
- Objective/PayloadStop/00000000B067.0B2-화물을 저지해야 합니다!.ogg
- Objective/PayloadStopped/000000060CC2.0B2-우리 화물을 움직이자구요!.ogg
- Objective/PayloadStopped/000000060CC3.0B2-화물을 다시 움직여야 합니다.ogg
- Objective/RunningOutOfTime/00000000A7D5.0B2-제 계산에 따르면... 아, 이럴 때가 아니지, 움직입시다!.ogg
- Objective/RunningOutOfTime/00000000A845.0B2-암산해 봤는데 시간이 얼마 없어요.ogg
- Objective/RunningOutOfTime/00000000A846.0B2-전술적으로 분석해 보니 시간이 얼마 없습니다. 공격!.ogg
- Objective/RunningOutOfTime/00000000B035.0B2-이러다 실패하겠습니다! 더 몰아치십시오!.ogg
- Objective/RunningOutOfTime/000000060CB8.0B2-시간이 얼마 없어요. 전력을 다합시다!.ogg
- Objective/RunningOutOfTime/000000060CB9.0B2-시간이 거의 다 됐어요. 갑시다!.ogg
- Objective/RunningOutOfTime/000000060CBA.0B2-제 데이터에 따르면 시간이 얼마 남지 않았습니다. 계속 공격해요!.ogg
- Objective/Take/0000000375EE.0B2-목표를 확보해야 합니다!.ogg
- Objective/Take/0000000375EF.0B2-목표를 공격하십시오!.ogg
- OnFire/00000001FD3B.0B2-덤벼라 세상아, 윈스턴 나가신다!.ogg
- OnFire/00000001FD31.0B2-나 불붙었어! (웃음).ogg
- OnFire/00000001FD49.0B2-저 최고 수준으로 활약하고 있습니다!.ogg
- OnFire/000000060CFD.0B2-날아갈 것 같습니다!.ogg
- OnFire/000000060CFE.0B2-누구도 절 막을 수 없습니다!.ogg
- OnFire/000000060CFF.0B2-최고의 성과로군요.ogg
- OnMyWay/00000000B022.0B2-가고 있습니다.ogg
- OnMyWay/00000000B04A.0B2-가는 중입니다!.ogg
- Pain/00000000A7FF.0B2.ogg
- Pain/00000000A82A.0B2.ogg
- Pain/00000000A82B.0B2.ogg
- Pain/00000000A82C.0B2.ogg
- Pain/00000000A82D.0B2.ogg
- Pain/00000000A82E.0B2.ogg
- Pain/00000000A82F.0B2.ogg
- Pain/00000000A802.0B2.ogg
- Pain/00000000A803.0B2.ogg
- Pain/00000000A804.0B2.ogg
- Pain/00000000A805.0B2.ogg
- Pain/00000000A806.0B2.ogg
- Pain/00000000A807.0B2.ogg
- Pain/00000000A808.0B2.ogg
- Pain/00000000A821.0B2.ogg
- Pain/00000000A827.0B2.ogg
- Pain/00000000A828.0B2.ogg
- Pain/00000000A829.0B2.ogg
- Pain/00000000A830.0B2.ogg
- PressTheAttack/00000000B036.0B2-확률상 우리가 유리합니다! 계속 밀어붙이세요!.ogg
- PushForward/00000000A83F.0B2-밀어붙이십시오!.ogg
- PVE/ArtilleryDown/00000005C50B.0B2-추적자가 쓰러져서 다행이군요.ogg
- PVE/ArtilleryDown/00000005C50C.0B2-추적자를 처치했습니다.ogg
- PVE/ArtilleryDown/00000005C50D.0B2-포격기 처치.ogg
- PVE/ArtilleryDown/00000005C50E.0B2-포격기 파괴.ogg
- PVE/ChargerDown/000000060F51.0B2-돌격투사 처치.ogg
- PVE/ChargerDown/000000060F52.0B2-돌격투사를 해치웠습니다.ogg
- PVE/Conversations/00000005BC2E.0B2-다른 이름이... 좋겠는데요.ogg
- PVE/Conversations/00000005BE45.0B2-_제압자_라는 용어가 더 정확할지도요!.ogg
- PVE/Conversations/000000065AD8.0B2-지휘선은 도시 반대편에 있어요. 에코 님이 공중 지원을 해 주실 겁니다.ogg
- PVE/Conversations/000000065AF0.0B2-정보에 따르면 널 섹터는 휴면 상태였다던데, 왜 이제 와서 돌아온 걸까요_.ogg
- PVE/Conversations/000000065B0B.0B2-거대한 계전기네요! 널 섹터의 무기 체계에 빠짐없이 들어가는 것 같군요.ogg
- PVE/Conversations/000000065B04.0B2-반응로가 저깄군요. 동력을 끊으면, 함선도 붕괴될 거예요!.ogg
- PVE/Conversations/000000065B08.0B2-그렇군요... 거대한 계전기입니다! 널 섹터의 무기 체계에 빠짐없이 들어가는 것 같군요.ogg
- PVE/Conversations/000000065B09.0B2-확인할 방법은 하나뿐이죠!.ogg
- PVE/Conversations/000000065B10.0B2-그런 것 같은데... 알아낼 방법은 하나뿐이죠!.ogg
- PVE/Conversations/000000065B22.0B2-그런 것 같아요. 세상은 우리가 절실히 필요하니까요!.ogg
- PVE/Conversations/000000065D62.0B2-그건, 어... (어색한 웃음) 나중에 생각하죠.ogg
- PVE/Conversations/0000000666B3.0B2-상황을 종합해 보면... 더 안 좋게 끝날 수도 있어요!.ogg
- PVE/Conversations/00000006661B.0B2-저 앞이 반응로실일 겁니다!.ogg
- PVE/Conversations/000000066675.0B2-난 네가 여전히 이렇게 작다는 게 믿기지 않아.ogg
- PVE/Conversations/00000006668D.0B2-저도요. 지난번보다 더 위험해졌어요.ogg
- PVE/Conversations/00000006668E.0B2-걱정은 속으로만 하거든요.ogg
- PVE/Conversations/000000066687.0B2-맞아요, 예전에는 상대하기 더 쉬웠어요. 이 정도 규모의 팀으로도요.ogg
- PVE/DetonatorIncoming/000000037636.0B2-폭파기입니다! 멀리 떨어지세요!.ogg
- PVE/DroppedItem/000000060F2A.0B2-떨어트리고 말았습니다!.ogg
- PVE/DroppedItem/000000060F29.0B2-이런. 놓쳤군요.ogg
- PVE/EnemyBastionIncoming/000000037632.0B2-적 바스티온 발견!.ogg
- PVE/EradicatorIncoming/00000003760A.0B2-섬멸자 발견! 방패를 파괴하세요!.ogg
- PVE/FliersIncoming/00000005C505.0B2-상공에 비행체예요!.ogg
- PVE/FliersIncoming/00000005C506.0B2-비행체입니다!.ogg
- PVE/FliersIncoming/00000005C572.0B2-이 비행체들, 정말 흥미롭지 않나요_.ogg
- PVE/MeetAtObjective/0000000375CA.0B2-목표로 가시죠!.ogg
- PVE/MeetAtObjective/00000005C561.0B2-목표까지 경주하실까요_ 아, 물론, 저한텐 점프 팩이 있긴 하지만요.ogg
- PVE/MeetAtObjective/00000005C562.0B2-목표로 가볼까요.ogg
- PVE/MeetAtObjective/00000005C563.0B2-목표가 저 앞에 있습니다.ogg
- PVE/MeetAtObjective/00000005C564.0B2-목표가 머지 않았습니다.ogg
- PVE/NullTrooperIncoming/00000003761B.0B2-널 섹터 돌격병이 우리 쪽으로 옵니다.ogg
- PVE/NullTrooperIncoming/00000003761C.0B2-돌격병 발견!.ogg
- PVE/OR14Incoming/00000003761A.0B2-OR14 발견.ogg
- PVE/SlicerIncoming/0000000375E9.0B2-절단기입니다. 처리합시다!.ogg
- PVE/ThisWay/00000005C588.0B2-이쪽이에요.ogg
- PVE/ThisWay/00000005C594.0B2-여기로 지나가시죠!.ogg
- PVE/TimeToGetOutOfHere/000000060F2B.0B2-갑시다!.ogg
- PVE/TimeToGetOutOfHere/000000060F2C.0B2-뛰어야 해요!.ogg
- PVE/TimeToGetOutOfHere/000000060F2D.0B2-모두 서두르세요!.ogg
- PVE/Unknown/0000000375CC.0B2-다들 뭉칩시다!.ogg
- PVE/Unknown/0000000375ED.0B2-암산해 봤는데 시간이 얼마 없어요.ogg
- PVE/Unknown/0000000375F0.0B2-조심하세요! 적이 목표를 공격합니다!.ogg
- PVE/Unknown/0000000375F1.0B2-우리 목표가 위험합니다!.ogg
- PVE/Unknown/0000000375F3.0B2-목표가 위태롭습니다. 다들 방어에 매진하십시오!.ogg
- PVE/Unknown/00000003762D.0B2-누가 저 친구 좀 되살려 주세요!.ogg
- PVE/Unknown/00000003762E.0B2-아군을 되살려야 합니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4F4.0B2-놈들이 너무 가까이 왔어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4F5.0B2-모두들, 저 침투기를 잡아요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4F6.0B2-침투기가 곧 폭발합니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4F7.0B2-제압자부터 잡아요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4F8.0B2-놈들을 몰아냅시다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4F9.0B2-적들이 목표 가까이 왔습니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4FA.0B2-절단기들을 막아야 해요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4FB.0B2-절단기가 접근합니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4FC.0B2-저 제압자를 막아요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4FD.0B2-추적자 소리를 들은 것 같아요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4FE.0B2-추적자가 근처에 있습니다. 모두 조심해요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C4FF.0B2-추적자가 우릴 찾기 전에 우리가 먼저 발견하면 좋겠군요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C5A0.0B2-송신기는 튼튼하지만 한계도 있어요. 송신기를 지켜야 해요.ogg
- PVE/Unknown/00000005C50A.0B2-적시에 도와주시면 감사하겠습니다.ogg
- PVE/Unknown/00000005C54B.0B2-대포를 지켜야 해요. 새로 만들 시간이 없답니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C54C.0B2-목표가 공격받고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C54D.0B2-우린 수많은 목표를 지켜왔잖아요. 이번에도 마찬가집니다.ogg
- PVE/Unknown/00000005C54E.0B2-대포가 공격받고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C54F.0B2-놈들이 연락선을 뚫으면 수많은 사람이 다칠 거예요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C55A.0B2-목표가 위험해요, 여러분!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C55B.0B2-목표를 지켜요. 어서요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C55C.0B2-사람들이 저희에게 의지하고 있어요, 여러분!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C55D.0B2-송신기가 곧 파괴되고 말 거예요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C55E.0B2-대포가 오래 버티지 못할 거예요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C55F.0B2-조금만 더 힘냅시다, 여러분. 거의 다 왔어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C56E.0B2-다리를 제거했어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C56F.0B2-하, 이제 못 걷겠지!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C57E.0B2-어서, 저 문을 파괴합시다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C57F.0B2-나아가려면 길을 터야해요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C58A.0B2-전달 완료했습니다.ogg
- PVE/Unknown/00000005C58B.0B2-됐군요.ogg
- PVE/Unknown/00000005C58C.0B2-좋아요.ogg
- PVE/Unknown/00000005C59A.0B2-이러면 되겠죠.ogg
- PVE/Unknown/00000005C59B.0B2-송신기가 공격받고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C59C.0B2-송신기는 민감한 장비입니다. 지켜야 해요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C59D.0B2-부수고 들어가야겠군요.ogg
- PVE/Unknown/00000005C500.0B2-포격기의 포화예요! 모두 숨어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C501.0B2-포격기가 공격합니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C502.0B2-돌격투사를 조심하세요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C503.0B2-우리 무기로는 저렇게 견고한 장갑을 뚫을 수 없어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C504.0B2-모두 공격을 멈추세요. 타이탄의 장갑이 너무 단단해요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C507.0B2-추적자에게 끌려가고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C508.0B2-제가 먼저 죽기 전에 추적자 좀 쏴 줘요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C509.0B2-도움이 좀 필요한데요.ogg
- PVE/Unknown/00000005C532.0B2-놈들이 한꺼번에 우릴 공격하려 해요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C533.0B2-놈들이 어마어마한 대공세를 준비하고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C550.0B2-놈들이 연락선에 오지 못하게 해요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C551.0B2-연락선이 공격받고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C552.0B2-대포가 공격받고 있어요, 여러분!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C553.0B2-놈들이 목표를 차지하려고 해요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C554.0B2-흩어지지 말아요, 여러분!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C555.0B2-모두 힘내요! 목표를 지켜야 합니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C556.0B2-포기하지 마세요. 할 수 있습니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C557.0B2-대포를 잃으면 이 전투에서 지는 겁니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C558.0B2-송신기 신호가 최적 임계값보다 낮습니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C559.0B2-연락선의 선체가 손상되고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C560.0B2-목표가 오래 버티지 못할 겁니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C565.0B2-전 목표에 있습니다. 어디 계신가요_.ogg
- PVE/Unknown/00000005C566.0B2-목표에서 저와 만나시죠.ogg
- PVE/Unknown/00000005C567.0B2-전 여기예요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C568.0B2-적 병력이 더 옵니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C569.0B2-널 섹터 지원군이에요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C577.0B2-적이 더 오고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C578.0B2-널 섹터가 옵니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C582.0B2-됐습니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005C583.0B2-제가 나서면 될까요.ogg
- PVE/Unknown/00000005C584.0B2-준비되셨나요_.ogg
- PVE/Unknown/00000005C585.0B2-보관 완료.ogg
- PVE/Unknown/00000005C590.0B2-챙겼습니다.ogg
- PVE/Unknown/00000005C591.0B2-제가 가지죠.ogg
- PVE/Unknown/00000005C593.0B2-좋아요.ogg
- PVE/Unknown/00000005C598.0B2-우리, 누굴 기다리고 있나요_.ogg
- PVE/Unknown/00000005C599.0B2-원하시면, 제가 해도 됩니다.ogg
- PVE/Unknown/0000000585F6.0B2-까짓것 한번 해보죠!.ogg
- PVE/Unknown/0000000585F7.0B2-제가 할게요!.ogg
- PVE/Unknown/0000000585F8.0B2-누가 저것 좀 처리해 주실래요_.ogg
- PVE/Unknown/00000005970A.0B2-적들이 앞섰어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005970B.0B2-저들이 어떻게 우리보다 앞선 거죠_.ogg
- PVE/Unknown/00000005970C.0B2-놈들이 로봇을 차지했습니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005970D.0B2-로봇을 구출해야 해요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005970E.0B2-놈들이 로봇을 데려갔어요! 되찾아야 합니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000005970F.0B2-긴장을 늦추지 마세요, 여러분!.ogg
- PVE/Unknown/000000059700.0B2-안 돼, 적들이 더 멀리 나아가겠어요!.ogg
- PVE/Unknown/000000059701.0B2-놈들이 따라잡게 두지 마세요!.ogg
- PVE/Unknown/000000059702.0B2-적들이 간격을 좁히고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/000000059703.0B2-적들이 나아가게 둬선 안 돼요!.ogg
- PVE/Unknown/000000059704.0B2-놈들이 계속 밀게 둘 순 없습니다.ogg
- PVE/Unknown/000000059705.0B2-적들의 전진을 막아야 해요.ogg
- PVE/Unknown/000000059706.0B2-로봇을 차지하면, 우리가 이길 수 있습니다!.ogg
- PVE/Unknown/000000059707.0B2-이번이 로봇을 차지할 마지막 기회입니다!.ogg
- PVE/Unknown/000000059708.0B2-시간이 없습니다! 어서, 로봇을 차지하세요!.ogg
- PVE/Unknown/000000059709.0B2-놈들이 다 따라잡았어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000005971A.0B2-바리케이드를 옮겨 봅시다.ogg
- PVE/Unknown/00000005971B.0B2-로봇을 차지했습니다.ogg
- PVE/Unknown/00000005971C.0B2-저희와 같이 가실까요_.ogg
- PVE/Unknown/00000005971D.0B2-반갑습니다, 로봇 씨.ogg
- PVE/Unknown/000000059710.0B2-거의 다 왔습니다!.ogg
- PVE/Unknown/000000059711.0B2-거리를 좁혔어요!.ogg
- PVE/Unknown/000000059712.0B2-마지막입니다! 로봇 곁에 계세요!.ogg
- PVE/Unknown/000000059713.0B2-거의 다 왔습니다! 로봇을 떠나지 마세요!.ogg
- PVE/Unknown/000000059714.0B2-로봇을 잘 지키면 우리가 승리할 겁니다!.ogg
- PVE/Unknown/000000059715.0B2-우리가 앞섰습니다.ogg
- PVE/Unknown/000000059716.0B2-하, 그럼 또 보자고요!.ogg
- PVE/Unknown/000000059717.0B2-먼저 갑니다!.ogg
- PVE/Unknown/000000059718.0B2-좋아, 이제 밀어 볼까요_.ogg
- PVE/Unknown/000000059719.0B2-그럼 옮겨 보겠습니다.ogg
- PVE/Unknown/000000060CED.0B2-아군이 쓰러졌어요. 도와야 해요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060CEE.0B2-아군이 쓰러졌어요. 도와야 해요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060CEF.0B2.ogg
- PVE/Unknown/000000060CF0.0B2-아군을 되살려야 합니다.ogg
- PVE/Unknown/000000060CF1.0B2-아군이 쓰러졌어요. 도와야 해요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F4B.0B2-거기서 나오세요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F4C.0B2-어서 피해요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F6A.0B2-수리 센터가 공격받고 있습니다!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F6B.0B2-수리 센터의 피해가 큽니다!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F6C.0B2-수리 센터가 얼마 버티지 못할 거예요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F23.0B2-거의 다 됐어요. 계속 놈들을 막아요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F24.0B2-조금만 더 버텨요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F25.0B2-조금만 더 버티세요. 거의 다 됐어요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F26.0B2-미사일이에요! 모두 피해요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F27.0B2-미사일을 조심하세요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F28.0B2-미사일입니다!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F31.0B2-모두 화물을 지키세요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F32.0B2-적이 화물을 공격하고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F33.0B2-화물이 공격받고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F34.0B2-더 늦기 전에 화물을 지켜야 해요!.ogg
- PVE/Unknown/000000060F69.0B2-적들이 수리 센터를 공격하고 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/00000006146E.0B2-머리 위에 널 섹터가 있어요!.ogg
- PVE/Unknown/000000065ADE.0B2-널 섹터가 이 정도 규모로 침공한 적은 한 번도 없었어요.ogg
- PVE/Unknown/000000065B00.0B2-방법은... 모색 중입니다.ogg
- PVE/Unknown/000000065B06.0B2-저 드론을 조종하는 뭔가가... 혹은 누군가가 분명 있을 거예요.ogg
- PVE/Unknown/000000065B1C.0B2-죄송해요! 구조적 결함을 좀 찾느라고요.ogg
- PVE/Unknown/000000065D9B.0B2-전 세계에서 공격이 벌어지고 있어요. 쓸 만한 건 모두 활용해야지요.ogg
- PVE/Unknown/000000066B6C.0B2-돌격투사가 취약해졌어요!.ogg
- PVE/Unknown/000000066B64.0B2-일종의 역장이 활성화됐어요! 에너지를 충분히 가하면 파괴할 수 있을 겁니다.ogg
- PVE/Unknown/000000066B66.0B2-아주 기발한 생각이군요!.ogg
- PVE/Unknown/000000066B68.0B2-문이 열리지 않아요!.ogg
- PVE/Unknown/000000066B75.0B2-계전기로 달려들게 해야 돼요!.ogg
- PVE/Unknown/000000066C5F.0B2-격납고로 가죠! 뛰어요!.ogg
- PVE/Unknown/000000066C50.0B2-이쪽이다! 빨리!.ogg
- PVE/Unknown/000000066C53.0B2-시간이 없습니다. 서두르세요!.ogg
- PVE/Unknown/000000066C60.0B2-수송선에서 만나시죠!.ogg
- PVE/Unknown/000000066FE6.0B2-별로 마음에 안 드는 곳이네요!.ogg
- PVE/Unknown/0000000663AD.0B2-흥미롭군요... 원격으로 전력을 가져오는 것 같습니다. 어디서 가져오는 걸까요_.ogg
- PVE/Unknown/0000000663BA.0B2-원격으로 전력을 가져오는 장치 같습니다. 어디서 가져오는 걸까요_.ogg
- PVE/Unknown/00000006631D.0B2-이 전선이 동력원으로 이어지는 것 같아요.ogg
- PVE/Unknown/0000000665CB.0B2-루시우 님, 클럽 일은 정말 유감이에요!.ogg
- PVE/Unknown/00000006650E.0B2-저 전쟁 로봇들 좀 봐요!.ogg
- PVE/Unknown/0000000666A1.0B2-뭐, 다 없는 건 아니지.ogg
- PVE/Unknown/0000000666A5.0B2-알아채기 쉬운 건 좋네요.ogg
- PVE/Unknown/0000000666A8.0B2-대량 생산을 거치면 보통 그렇죠.ogg
- PVE/Unknown/0000000666B4.0B2-네_ 아, 아뇨, 그런 뜻이 아니라, 음악 잘 듣고 있어서요!.ogg
- PVE/Unknown/0000000666B5.0B2-가까이 붙으세요, 루시우 님.ogg
- PVE/Unknown/0000000666F9.0B2-우리도 동참하겠습니다!.ogg
- PVE/Unknown/00000006662E.0B2-일단락됐네요! (웃음).ogg
- PVE/Unknown/00000006662F.0B2-저쪽만 뛸 수 있는 게 아니죠!.ogg
- PVE/Unknown/000000066624.0B2-함선이 완전히 붕괴되기 전에 격납고로 돌아가야 해요! 서둘러요!.ogg
- PVE/Unknown/00000006663B.0B2-저 또한 그렇습니다.ogg
- PVE/Unknown/00000006663D.0B2-맞습니다. 달의 수경 재배 연구실은 이렇게 아름답지 않았죠.ogg
- PVE/Unknown/000000066631.0B2-이 방벽 생성기, 무척 유용하군요!.ogg
- PVE/Unknown/00000006666C.0B2-그건... 문제로군요.ogg
- PVE/Unknown/000000066668.0B2-이 모함을 붕괴시킬 이유가 더 생겼군요!.ogg
- PVE/Unknown/000000066671.0B2-그래도 최악은 아니에요. 적어도 타이탄은 아니니까!.ogg
- PVE/Unknown/00000006669C.0B2-전쟁 로봇이 많아도 너무 많군요.ogg
- PVE/VultureDown/000000060F37.0B2-벌처 무력화 완료.ogg
- PVE/VultureDown/000000060F38.0B2-벌처 처치. 시시하게 벌처 죽다니. (웃음).ogg
- PVE/VultureIncoming/000000060F35.0B2-벌처를 감지했습니다. 모두 조심하세요.ogg
- PVE/VultureIncoming/000000060F36.0B2-상공에 벌처입니다!.ogg
- RandomLines/00000000B030.0B2-뭔가 까먹은 것 같은데.ogg
- RandomLines/00000000B055.0B2-(하품).ogg
- Respawn/00000000A838.0B2-재교전 돌입.ogg
- Respawn/00000000A870.0B2-가자, 다시 거대한 틈 속으로.ogg
- Respawn/00000000A871.0B2-과학의 기적이랄까.ogg
- Respawn/00000000A872.0B2-실패는 성공의 어머니라고!.ogg
- Respawn/00000000B027.0B2-실험이 더 필요하겠군.ogg
- Respawn/00000000BC6C.0B2-아, 잘되고 있었는데!.ogg
- Respawn/00000002ED80.0B2-예티, 끝장났었다.ogg
- Respawn/00000002ED90.0B2-잠수병에 걸린 기분입니다.ogg
- Respawn/000000060CA4.0B2-제 사전에 포기란 없습니다.ogg
- Respawn/000000060CA5.0B2-달 기지도 하루아침에 건설된 건 아니거든요.ogg
- Respawn/000000060CA6.0B2-교훈을 얻었군요.ogg
- Respawn/000000060CA7.0B2-도전하기 너무 늦은 때란 없습니다!.ogg
- Respawn/000000060CAB.0B2-이 결과들을 재구성해보죠.ogg
- Respawn/000000060CE1.0B2-아직 완벽하진 않지만, 발전하고 있습니다!.ogg
- Respawn/000000060CE2.0B2-두 번째 기회로군요!.ogg
- Respawn/000000060CE3.0B2-포기하지 않는 한, 절 꺾을 자는 없습니다.ogg
- Respawn/000000060CE4.0B2-까다롭군요. 모든 가치 있는 일이 그렇긴 하지만요!.ogg
- Respawn/000000060CE5.0B2-실패는 성공의 어머니죠.ogg
- Respawn/0000000664AA.0B2-포기라니, 정말 생소한 단어군요!.ogg
- Respawn/0000000664AF.0B2-날 가둘 순 없어.ogg
- Respawn/0000000664B0.0B2-(한숨) 그리블민!.ogg
- Respawn/0000000664B7.0B2-흠. 이 행성의 대기에 더 적응해야겠어.ogg
- Respawn/0000000664B8.0B2-방금은 너무 무리했어.ogg
- Respawn/0000000664BC.0B2-제 종족이 회복력 하나는 끝내주죠.ogg
- Resurrected/00000000B014.0B2-감사합니다, 치글러 박사님.ogg
- Resurrected/00000000B044.0B2-제가 돌아왔습니다!.ogg
- Resurrected/000000060CAA.0B2-제가 신세를 졌군요!.ogg
- Resurrected/000000060CAC.0B2-제가 보고 싶었나요_ 전 보고 싶었거든요!.ogg
- Resurrected/000000060CB1.0B2-정말 감사합니다!.ogg
- Resurrected/000000060CCC.0B2-제 영웅이시군요.ogg
- Retribution/AssassinDisappeared/00000005C51A.0B2-암살자가 또 숨었습니다!.ogg
- Retribution/AssassinDisappeared/00000005C519.0B2-암살자가 어디로 갔죠_.ogg
- Retribution/AssassinEliminated/00000005C51D.0B2-암살자 처리.ogg
- Retribution/AssassinEliminated/00000005C51E.0B2-암살자를 제거했습니다. 한숨 돌리시죠.ogg
- Retribution/AssassinIncoming/00000005C50F.0B2-암살자가 잠복하고 있습니다.ogg
- Retribution/AssassinIncoming/00000005C510.0B2-근처에 암살자가 있습니다.ogg
- Retribution/AssassinIncoming/00000005C511.0B2-암살자 소리가 들립니다!.ogg
- Retribution/AssassinOffMe/00000005C514.0B2-너무 빨라요!.ogg
- Retribution/AssassinOffMe/00000005C515.0B2-제가 잡혔어요!.ogg
- Retribution/AssassinOffMe/00000005C516.0B2-이것 좀 떼주세요!.ogg
- Retribution/AssassinSpotted/000000048B6F.0B2-암살자 발견.ogg
- Retribution/AssassinSpotted/00000005C512.0B2-저 암살자를 잡아요!.ogg
- Retribution/AssassinSpotted/00000005C513.0B2-암살자가 다가오게 두지 마세요!.ogg
- Retribution/AssassinStillAlive/00000005C51B.0B2-암살자에게 집중하세요!.ogg
- Retribution/AssassinStillAlive/00000005C51C.0B2-암살자가 아직 근처에 있습니다.ogg
- Retribution/AssassinTargetingYou/00000005C517.0B2-암살자가 옵니다!.ogg
- Retribution/AssassinTargetingYou/00000005C518.0B2-암살자가 당신을 노리고 있습니다!.ogg
- Retribution/EnemiesIncoming/000000048B8A.0B2-탈론 돌격병입니다!.ogg
- Retribution/EnemiesIncoming/000000048B72.0B2-준비하십시오, 적이 오고 있습니다!.ogg
- Retribution/EnemiesIncoming/00000005C526.0B2-탈론 돌격병이 옵니다!.ogg
- Retribution/EnemyIncomingDoor/0000000375F7.0B2-적이 문으로 들어오고 있습니다!.ogg
- Retribution/EnemyIncomingDoor/0000000375F8.0B2-문에 적입니다!.ogg
- Retribution/EnforcerEliminated/00000005C52A.0B2-강습병 처치.ogg
- Retribution/EnforcerEliminated/00000005C529.0B2-강습병을 제거했습니다.ogg
- Retribution/EnforcerIncoming/00000005C527.0B2-강습병이 있어요!.ogg
- Retribution/EnforcerIncoming/00000005C528.0B2-강습병입니다!.ogg
- Retribution/EnforcerStillAlive/00000005C56C.0B2-강습병을 처리합시다!.ogg
- Retribution/EnforcerStillAlive/00000005C576.0B2-강습병이 아직 건재합니다!.ogg
- Retribution/HeavyAssaultDamaged/00000005C522.0B2-다들 힘을 내세요! 거의 다 잡았어요!.ogg
- Retribution/HeavyAssaultDamaged/00000005C523.0B2-중화기병이 약해졌습니다!.ogg
- Retribution/HeavyAssaultStillAlive/00000005C521.0B2-중화기병이 아직 살아있어요. 처리합시다!.ogg
- Retribution/SniperStillAlive/00000005C573.0B2-아직 저격수가 있습니다!.ogg
- Retribution/TalonEnforcerSeen/000000048B7B.0B2-탈론 병력입니다!.ogg
- Retribution/TalonSniperSeen/00000005C56A.0B2-저격수다! 숨으세요!.ogg
- Retribution/TalonSniperSeen/00000005C56B.0B2-저격수다! 머리 조심해요!.ogg
- Revenge/00000000B078.0B2-요놈 잡았다.ogg
- Revenge/000000060C95.0B2-고릴라는 기억력이 좋거든요. 코끼리처럼요!.ogg
- Revenge/000000060C96.0B2-복수하러 돌아왔습니다!.ogg
- Reward/00000000B02B.0B2-우, 우, 이번엔 뭘 얻었을까!.ogg
- Reward/00000000B06B.0B2-아, 뭐 별일이라고 이런 걸.ogg
- Reward/00000001FD32.0B2-깜짝 선물 완전 좋아!.ogg
- Scream/00000000A7DF.0B2-(비명).ogg
- Scream/00000000A7E0.0B2-(비명).ogg
- Scream/00000000A7E1.0B2-(비명).ogg
- ScreamFall/0000000294C9.0B2-(긴 비명).ogg
- ScreamFall/0000000294CA.0B2-(긴 비명).ogg
- ScreamFall/0000000294CB.0B2-(긴 비명).ogg
- SetupHere/00000000B01A.0B2-여기서 대기하지요!.ogg
- SetupHere/00000000B04B.0B2-여기에 진을 칩시다.ogg
- ShieldGenerator/EnemyHasShieldGen/00000003760C.0B2-놈들에게 보호막 생성기가 있습니다!.ogg
- ShieldGenerator/EnemyShieldGenDestroyed/00000003760E.0B2-적 보호막 생성기 파괴!.ogg
- ShieldGenerator/FoundEnemyShieldGen/00000003760D.0B2-적 보호막 생성기를 발견했습니다!.ogg
- Sorry/00000002EDA2.0B2-이런.ogg
- Sorry/00000002EDA4.0B2-방금 건 미안합니다.ogg
- Stagger/00000000A7F9.0B2.ogg
- Stagger/00000000A7FA.0B2.ogg
- Stagger/00000000A7FB.0B2.ogg
- StormRising/Conversations/00000005818D.0B2-정보에 따르면 그냥 돈만 굴리는 자라서, 우리랑 적극적으로 협상하려고 할 거래.ogg
- StormRising/Conversations/000000058183.0B2-왜 우리가 막시밀리앙을 쫓는 거죠_ 둠피스트나 다른 목표를 쫓을 수도 있잖아요.ogg
- StormRising/Conversations/0000000582F8.0B2-서둘러야 합니다!.ogg
- StormRising/Conversations/000000058373.0B2-택배 왔습니다!.ogg
- StormRising/Conversations/0000000584B3.0B2-럼주 증류소 사업이라니... 탈론의 돈을 충분히 세탁하고도 남겠네요.ogg
- StormRising/Conversations/00000005842A.0B2-아직 몸도 안 풀렸는데. (웃음).ogg
- StormRising/Conversations/000000058425.0B2-막시밀리앙을 잡아서 얻을 수 있는 게 뭐죠_.ogg
- StormRising/Conversations/000000058429.0B2-소전 님 말 들었죠_ 어서 여길 확보합시다.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585E0.0B2-이 친구를 네팔의 옴닉 수도사들과 헷갈릴 일은 없겠네요.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585E1.0B2-그동안 여러분과 함께해서 영광이었습니다.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585E2.0B2-엄... 보이는 것도 맞고요.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585E5.0B2-(한숨) 내 세금도 어떻게 좀 해주면 좋을 텐데.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585E6.0B2-아니, 스위스에.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585E7.0B2-이따 잡으면 꼭 물어볼게.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585E8.0B2-지휘관님. 막시밀리앙의 배경에 대해 더 알려주실 거 없나요_.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585E9.0B2-음... 솔직히 가능할지 잘 모르겠어.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585EB.0B2-저... 영양제 챙겨 먹고 있긴 한데.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585EC.0B2-그러고 보니 어떻게 지내고 계실지 궁금하네요. 대기업 운영하는 게 만만치 않을 텐데.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585ED.0B2-음... 어디서 맛있는 냄새가 나는데. 엠파나다인가_.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585EE.0B2-태풍 냄새가 나는데요_.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585EF.0B2-저기 증류소예요.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585F0.0B2-고급차, 증류소에 카지노라니... 이 막시밀리앙이라는 자, 꽤 고급스런 취향인 것 같네요.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585F1.0B2-조심해. 내용물에 가해지는 압력이 엄청나니까.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585F2.0B2-서둘러야 해. 태풍이 점점 더 가까이 오고 있어.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585F5.0B2-난 조금 무섭더라고. 내가 조금이라도 실망시키면 뭔가 무서운 일을 당할 것 같은 느낌이랄까.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585F9.0B2-아... 죄송합니다.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585FD.0B2-아무나 트럭에 시동 좀 걸어주세요!.ogg
- StormRising/Conversations/0000000585FF.0B2-난 날 때부터 준비됐어!.ogg
- StormRising/Conversations/00000005851E.0B2-증류소에 접근하고 있습니다!.ogg
- StormRising/Conversations/000000058522.0B2-우리가 막시밀리앙을 잡지 못하면 어떻게 되지_.ogg
- StormRising/Conversations/000000058525.0B2-타격팀은요_.ogg
- StormRising/Conversations/00000005856C.0B2-하지만 저흰 이제 시작인 걸요.ogg
- StormRising/Conversations/00000005856D.0B2-그럴 거야.ogg
- StormRising/Conversations/000000058567.0B2-나중에 팀을 보내서 샅샅이 뒤질 겁니다.ogg
- StormRising/Conversations/000000058574.0B2-무슨 소리 나지 않았나요_.ogg
- StormRising/Conversations/00000005860D.0B2-트레이서, 우리 정말 쿵짝이 잘 맞는 거 같아!.ogg
- StormRising/Conversations/00000005860E.0B2-맞는 말이네.ogg
- StormRising/Conversations/00000005860F.0B2-사실 연구실에 있다가, 이렇게 요원이 돼서 실전에서 뛰는 게 아직도 적응 안 돼.ogg
- StormRising/Conversations/000000058600.0B2-날 때부터!.ogg
- StormRising/Conversations/000000058601.0B2-적의 기습 확률, 높음.ogg
- StormRising/Conversations/000000058602.0B2-탈론 돌격병이에요!.ogg
- StormRising/Conversations/000000058607.0B2-소전 님, 증류소에 도착했습니다.ogg
- StormRising/Conversations/000000058610.0B2-정말_ 흠... 아마 시간 가속기의 흐름에 변칙 현상이 발생해서 그런 걸 거야. 나중에 기지로 복귀하면 내가 한번 봐줄.ogg
- StormRising/Conversations/000000058611.0B2-아, 그래. (웃음) 고마워.ogg
- StormRising/Conversations/000000058612.0B2-오버워치가 이렇게 불안정하니... 왠지 미래가 걱정되네.ogg
- TakeCover/00000000B01F.0B2-피하세요!.ogg
- TakeCover/000000057482.0B2-피하세요!.ogg
- TeamKill/00000001FD51.0B2-적 팀을 쓰러뜨렸습니다!.ogg
- TeamKill/00000001FD52.0B2-깔끔하게 쓸어버렸군요!.ogg
- TeamKill/000000060C8F.0B2-우리가 해냈습니다!.ogg
- TeamKill/000000060C9B.0B2-이게 다인가요_ 엄청나네요!.ogg
- TeamKill/000000060C90.0B2-전부 처리했어요!.ogg
- TeamKill/0000000664B4.0B2-여긴 우리 행성이야!.ogg
- Teammate/Downed/000000060F2E.0B2-아군 한 명을 잃었어요! 조금만 더 힘내자고요!.ogg
- Teammate/Downed/000000060F2F.0B2-아군 부상! 다들 계속 버텨요!.ogg
- Teammate/Downed/000000060F30.0B2-안 돼, 아군이 쓰러졌어요!.ogg
- Teammate/Killed/00000000A7BC.0B2-트레이서, 안 돼!.ogg
- Teammate/Killed/00000000B061.0B2-아군이 쓰러졌습니다! 모두 정신 차려요!.ogg
- Teammate/Killed/00000000BC55.0B2-흐름을 우리 쪽으로 돌려야 합니다!.ogg
- Teammate/Killed/00000000BC56.0B2-요원 사망!.ogg
- Teammate/KillSeen/00000000A853.0B2-이 기세 그대로!.ogg
- Teammate/KillSeen/00000000B040.0B2-이야, 진짜 멋졌습니다!.ogg
- Teammate/KillSeen/000000060C7E.0B2-아주 좋아요!.ogg
- Teammate/KillSeen/000000060C9C.0B2-엄청난 한 방이군요!.ogg
- Teammate/KillSeen/000000060CDB.0B2-언제나처럼 정확하시네요.ogg
- Teammate/KillSeen/000000060CDC.0B2-해결사가 왔네.ogg
- Teammate/KillSeen/000000060CDD.0B2-좋은 솜씨입니다, 캐서디!.ogg
- Teammate/KillSeen/000000060CDE.0B2-잘했어요, 메이!.ogg
- Teammate/Location/0000000375E3.0B2-저 여기 있습니다.ogg
- Teammate/Location/0000000375E4.0B2-저 여기 있어요!.ogg
- Teammate/OneRemaining/0000000375F4.0B2-우리 팀이 저만 믿고 있군요!.ogg
- Teammate/OneRemaining/0000000375F5.0B2-이거 참, 또 혼자가 된 것 같군요.ogg
- Teammate/Rescue/000000060C8E.0B2-이런 게 팀워크죠!.ogg
- Teammate/Rescue/000000060C87.0B2-제가 지켜드리죠.ogg
- Teammate/Rescue/000000060C88.0B2-도움이 될 수 있어 기쁘군요!.ogg
- Teammate/Rescue/000000060CD3.0B2-어림도 없죠!.ogg
- Teammate/Rescue/000000060CD8.0B2-시간 딱 맞췄지_.ogg
- Teammate/Rescue/000000060CD9.0B2-아무도 메이를 건드리게 두지 않아요.ogg
- Teammate/Rescue/000000060CDA.0B2-제가 엄호하겠습니다, 지휘관님.ogg
- Teammate/Revive/0000000375EA.0B2-일어나세요. 당신이 필요합니다.ogg
- Teammate/Revive/0000000375EB.0B2-다시 싸울 수 있게 해드리겠습니다.ogg
- Teammate/Revive/000000060CE6.0B2-우리와 계속 가시죠!.ogg
- Teammate/Revive/000000060CE7.0B2-얼른 추스르고 계속 가보시죠.ogg
- Teammate/Revive/000000060CE8.0B2-화이팅! 어, 제대로 말했나 모르겠네요.ogg
- Teammate/Revive/000000060CE9.0B2-아무도 두고 가지 않아요!.ogg
- Teammate/Revive/000000060CEA.0B2-팀이 아직 당신을 필요로 해요!.ogg
- Teammate/Revive/000000060CEB.0B2-아직 끝이 아니에요.ogg
- Teammate/Revive/000000060CEC.0B2-금방 멀쩡해지실 거예요.ogg
- Teleporter/EnemyFindTeleporter/00000000B075.0B2-적 순간이동기를 찾아야 합니다!.ogg
- Teleporter/EnemyHasTeleporter/00000000B009.0B2-어디 순간이동기가 있을 겁니다.ogg
- Teleporter/EnemyTeleporterDestroyed/00000000B03D.0B2-적의 순간이동기를 파괴했습니다!.ogg
- Teleporter/EnemyTeleporterSeen/00000000B05F.0B2-적 순간이동기 발견. 파괴하십시오!.ogg
- Thanks/00000000B010.0B2-고마워요!.ogg
- Thanks/00000001FD40.0B2-이런 고마울 데가!.ogg
- Thanks/00000001FD41.0B2-감사합니다!.ogg
- Thanks/00000005747E.0B2-고마워요!.ogg
- Thanks/000000057505.0B2-감사합니다!.ogg
- Thanks/000000063E94.0B2-이렇게 감사할 수가.ogg
- Thanks/000000063E95.0B2-정말 감사드립니다.ogg
- Turret/EnemyTurretDestroyed/00000000A7D3.0B2-모든 구조물에는 취약점이 있죠.ogg
- Turret/EnemyTurretDestroyed/00000000BC57.0B2-적 포탑 제거!.ogg
- Turret/EnemyTurretSeen/00000000A842.0B2-전방에 포탑. 조심하십시오.ogg
- Ultimate/AlmostReady/00000001FD42.0B2-궁극기가 거의 준비됐어요.ogg
- Ultimate/AlmostReady/0000000574F3.0B2-궁극기가 거의 준비됐어요.ogg
- Ultimate/Charging/00000001FD43.0B2-궁극기 충전 중입니다.ogg
- Ultimate/Charging/0000000574F2.0B2-궁극기 충전 중입니다.ogg
- Ultimate/Ready/00000000B041.0B2-화가 납니다!.ogg
- Ultimate/Ready/00000000B074.0B2-궁극기가 준비됐습니다!.ogg
- Ultimate/Ready/00000001FD44.0B2-원시의 분노를 발산할 준비가 됐습니다!.ogg
- Ultimate/Ready/00000005748A.0B2-궁극기가 준비됐습니다!.ogg
- Ultimate/Ready/000000057485.0B2-화가 납니다!.ogg
- Ultimate/UltimateIsReadyTeammate/00000001FD45.0B2-궁극기가 준비됐어요. 달려들죠!.ogg
- Ultimate/UltimateIsReadyTeammate/0000000574F4.0B2-궁극기가 준비됐어요. 달려들죠!.ogg
- Understand/00000000B01D.0B2-그러죠!.ogg
- Understand/00000000B04F.0B2-알겠습니다.ogg
- Understand/00000001FD36.0B2-좋습니다.ogg
- Understand/0000000574FE.0B2-좋습니다.ogg
- Understand/000000057481.0B2-그러죠!.ogg
- Understand/000000057486.0B2-알겠습니다.ogg
- Understand/000000063E8A.0B2-확인했습니다.ogg
- Understand/000000063E8B.0B2-똑똑히 들었어요.ogg
- Unknown/1FA.078/00000000B069.0B2-(울부짖음).ogg
- Unknown/5EA.078/000000037631.0B2-바로 이거지!.ogg
- Unknown/10B0.078/000000066E92.0B2-우려하던 일이야. 널 섹터가 세계 곳곳의 도시를 공격하고 있어!.ogg
- Unknown/10B1.078/000000066FE3.0B2-좋아! 모두가 잘 적응하고 있는 것 같네.ogg
- Unknown/10B2.078/000000066E95.0B2-토론토에서 본 불쌍한 옴닉들이 계속 생각나. 그래도 분명 토르비욘 님이 해결책을 찾아내실 테지.ogg
- Unknown/10F8.078/000000060F6D.0B2-이쪽은 제가 지키겠습니다.ogg
- Unknown/10F8.078/000000060F6E.0B2-이쪽을 관측하고 있습니다.ogg
- Unknown/10F8.078/000000060F6F.0B2-이쪽은 제가 지켜보겠습니다.ogg
- Unknown/11C0.078/000000063E90.0B2-로봇을 움직이시죠!.ogg
- Unknown/11C0.078/000000063E91.0B2-저 로봇을 미세요!.ogg
- Unknown/11C1.078/000000063E92.0B2-로봇을 막아야 합니다!.ogg
- Unknown/11C1.078/000000063E93.0B2-로봇을 저지하세요!.ogg
- Unknown/11C2.078/000000063E80.0B2-수적으로 불리해요. 주의하세요!.ogg
- Unknown/11C2.078/000000063E81.0B2-적의 숫자가 우리보다 많아요!.ogg
- Unknown/11D8.078/000000063E82.0B2-이쪽입니다!.ogg
- Unknown/11D9.078/000000063E83.0B2-저쪽이에요!.ogg
- Unknown/11DA.078/000000063E84.0B2-여길 지켜보세요!.ogg
- Unknown/11DA.078/000000063E85.0B2-경계를 늦추지 마세요!.ogg
- Unknown/11DA.078/000000063E86.0B2-긴장 놓지 마시고요!.ogg
- Unknown/11E.078/00000000A7BF.0B2-(호흡).ogg
- Unknown/11E.078/00000000A7C0.0B2-(호흡).ogg
- Unknown/11E.078/00000000A7C1.0B2-(호흡).ogg
- Unknown/11E.078/00000000A7C2.0B2-(호흡).ogg
- Unknown/11E.078/00000000A7CB.0B2-참 작디작은 한걸음이군요.ogg
- Unknown/11E.078/00000000B02F.0B2-이거, 갑자기 뛰어들어서 죄송합니다.ogg
- Unknown/11E.078/00000000B024.0B2-반갑습니다.ogg
- Unknown/11E.078/00000002ED8F.0B2-풍덩.ogg
- Unknown/11E.078/00000002ED85.0B2-바야~ 바!.ogg
- Unknown/11E.078/00000002ED91.0B2-이거, 갑자기 다이빙해서 죄송합니다.ogg
- Unknown/11E.078/000000060C6A.0B2-착륙합니다.ogg
- Unknown/11E.078/000000060C6B.0B2-누가 부르셨습니까_.ogg
- Unknown/11E.078/000000061132.0B2-전압 급증!.ogg
- Unknown/11E.078/000000061133.0B2-전력 방출!.ogg
- Unknown/11E.078/000000061134.0B2-짜릿하신가요_.ogg
- Unknown/11E.078/000000061135.0B2-따끔할 거예요!.ogg
- Unknown/11E.078/0000000664A8.0B2-미확인 비행 물체 받아라!.ogg
- Unknown/12AD.078/000000064C7E.0B2-(흥미로움).ogg
- Unknown/12AD.078/000000064C7F.0B2-(흥미로움).ogg
- Unknown/12B4.078/000000064C8F.0B2-(포효).ogg
- Unknown/12B4.078/000000064C90.0B2-(포효).ogg
- Unknown/12B4.078/000000064C91.0B2-(포효).ogg
- Unknown/12B4.078/000000064C92.0B2-(포효).ogg
- Unknown/12B4.078/000000064C93.0B2-(포효).ogg
- Unknown/12B4.078/000000064C94.0B2-(포효).ogg
- Unknown/12B4.078/000000064C95.0B2-(호흡과 포효).ogg
- Unknown/12B4.078/0000000664B3.0B2-고리블로!.ogg
- Unknown/13E8.078/000000063E9C.0B2-윈스턴!.ogg
- Unknown/13EA.078/000000066324.0B2-된 것 같은데요!.ogg
- Unknown/13EB.078/00000006647A.0B2-널 섹터에 새로 들여온 병기 같네요.ogg
- Unknown/13F1.078/000000066B1D.0B2-상대하기 버거운 포격기예요! 다들 조심하세요!.ogg
- Unknown/13F3.078/000000065AF5.0B2-우리가 맡겠습니다. 이 녀석들도 전기가 잘 통하나 볼까요!.ogg
- Unknown/13F6.078/000000066427.0B2-이 홀로테이블에서 단서를 얻을 수 있을지 몰라요.ogg
- Unknown/14A1.078/000000066B54.0B2-파리 전체에 돌격병이 깔려 있었어.ogg
- Unknown/14A1.078/000000066D5D.0B2-칼날 메커니즘을 작동시키는 게 뭔지 궁금해.ogg
- Unknown/14A1.078/000000066D5E.0B2-널 섹터가 이 유닛들을 더 지독하게 만들었어.ogg
- Unknown/14A8.078/000000066B7E.0B2-위를 봐요! 무언가 강하하고 있습니다!.ogg
- Unknown/14CC.078/000000066C3F.0B2-결론짓기 어렵지 않군요.ogg
- Unknown/14CC.078/000000066623.0B2-로봇이... 엄청 크네요!.ogg
- Unknown/14DF.078/000000066D3D.0B2-정말 흥미롭군. 바퀴도 두뇌도 잘 회전하나 봐!.ogg
- Unknown/14DF.078/000000066D3F.0B2-왜_ 실제로 바퀴도 다시 발명했어!.ogg
- Unknown/14DF.078/000000066D33.0B2-아니, 거의 대부분은 남겨두고 떠나야 했어.ogg
- Unknown/14DF.078/000000066D34.0B2-너무 주제넘는 일 아닐까_.ogg
- Unknown/14DF.078/000000066D37.0B2-이걸 보면 내 우주선 장난감이 생각나.ogg
- Unknown/14DF.078/000000066D38.0B2-일리 있군! 잉리드 님의 파이 요리법도 들어 있으려나.ogg
- Unknown/14DF.078/000000066D39.0B2-너무 앞서가는 거 같은데.ogg
- Unknown/14E0.078/000000066D2F.0B2-교통수단은 눈부신 발전을 해 왔지.ogg
- Unknown/14E0.078/000000066D30.0B2-브리기테에게 고맙다고 해야겠는걸.ogg
- Unknown/14E0.078/000000066D31.0B2-칙칙폭폭. 하하, 재밌는데!.ogg
- Unknown/14E0.078/000000066D45.0B2-잡동사니가 아니라 기념품이야!.ogg
- Unknown/14E5.078/000000066D60.0B2-(한숨) 이 옴닉들을 구할 방법을 찾으면 좋겠는데.ogg
- Unknown/14E5.078/000000066D61.0B2-옴닉만을 노리는 장치라니... 잔인하기도 하지.ogg
- Unknown/14E5.078/000000066D62.0B2-널 섹터가 대체 왜 이런 걸 사용하게 됐을까_.ogg
- Unknown/14EB.078/000000066D4C.0B2-사람들이 우릴 영웅으로 기억할까_.ogg
- Unknown/14EB.078/000000066D4D.0B2-그럴지도. 근데 활동 중에 새 요원을 영입할 수도 있잖아!.ogg
- Unknown/14EB.078/000000066D4E.0B2-네 말이 맞아. 그리고 다시 한번 움직일 때가 왔고!.ogg
- Unknown/14EB.078/000000066D4F.0B2-아테나, 이번 일만 끝나면 새 동료들과 사진 꼭 찍으라고 말 좀 해줘.ogg
- Unknown/14EB.078/000000066D5A.0B2-아, 맞아... 모리슨 사령관님은 웃으래도 계속 굳어 있었어.ogg
- Unknown/14EB.078/000000066D5B.0B2-아, 맞아... 레나가 계속 눈을 감았지.ogg
- Unknown/14EB.078/000000066D5C.0B2-아, 맞아... 라인하르트 님은 얘기가 끊이지 않았지.ogg
- Unknown/14EB.078/000000066D55.0B2-대단한 팀이었지.ogg
- Unknown/14EB.078/000000066D57.0B2-아, 당연히 아니지! 그냥... 옛날 생각이 나서.ogg
- Unknown/14EB.078/000000066D58.0B2-아테나, 이날 찍은 다른 사진도 있어_.ogg
- Unknown/14EC.078/00000005C536.0B2-멋진 시절이었어.ogg
- Unknown/14EC.078/000000060EB3.0B2-다시 팀이 생기니 좋네.ogg
- Unknown/14EC.078/000000066D4A.0B2-벌써 반 넘게 왔어!.ogg
- Unknown/14EC.078/000000066D46.0B2-한 장 더 뽑아 둬야겠어.ogg
- Unknown/14EC.078/000000066D47.0B2-(웃음) 레나가 토끼 귀를 알아챘으려나_.ogg
- Unknown/14EC.078/000000066D48.0B2-저 구석에 있는 잘생긴 유인원은 누구지_.ogg
- Unknown/14ED.078/000000066CAD.0B2-흠... 오! 점프 팩을 사용하는 중에 마셔 보면 어떨까_.ogg
- Unknown/14ED.078/000000066CAF.0B2-_이것도 너프해 보시지! 나노 콜라와 함께 맛의 세계로 발사!_.ogg
- Unknown/14ED.078/000000066D1A.0B2-(한숨) 사양할게, 아테나.ogg
- Unknown/14ED.078/000000066D18.0B2-이 _바나나 부스터_ 맛은 바나나 맛이 하나도 안 나는데_.ogg
- Unknown/14ED.078/000000066DD1.0B2-빨리 마셔 보고 싶은걸.ogg
- Unknown/14ED.078/000000066DD3.0B2-와, 좋은데! D.Va가 이번엔 무슨 맛으로 주문한 거야_.ogg
- Unknown/14EE.078/000000066D1E.0B2-안 돼! 이거 누가 흔들었나_.ogg
- Unknown/14EE.078/000000066D1F.0B2-아, 완벽한 탄산이야.ogg
- Unknown/14EE.078/000000066D20.0B2-D.Va가 냉장고에 좀 더 넣어뒀으려나.ogg
- Unknown/14EF.078/000000066EA4.0B2-널 섹터의 기술은 옴닉 사태 이후 훨씬 더 발전했어.ogg
- Unknown/14EF.078/000000066EA5.0B2-그런 동력은 대체 어디서 오는 거지_.ogg
- Unknown/14EF.078/000000066EA6.0B2-우리 팀이 리우에서 간단히 해치웠지.ogg
- Unknown/14F0.078/000000060EB1.0B2-루시우 님이 기지에서 즐겁게 지냈으면 좋겠어!.ogg
- Unknown/14F0.078/000000060EB2.0B2-루시우 님이 _상대적 이론_ 노래를 들어본 적 있으려나... 정말 좋은데!.ogg
- Unknown/14F0.078/000000060EB4.0B2-리우는 이제 안전하지만... 아직 해야 할 일이 많아.ogg
- Unknown/14F0.078/000000060EB5.0B2-뭐, 마음이 중요한 거지.ogg
- Unknown/14F0.078/000000060EB6.0B2-내가 정말 아끼는 앨범이야. 사인까지 받았다니까!.ogg
- Unknown/14F0.078/000000060EB7.0B2-그건... 아주 좋은 질문이야.ogg
- Unknown/14F0.078/000000060EB8.0B2-음악이 몸을 감싸고, 몸에 흐르는 걸 느끼는 거야.ogg
- Unknown/14F0.078/000000060EB9.0B2-...라고 루시우 님이 말해줬어.ogg
- Unknown/14F0.078/000000060EBC.0B2-그러지 말고, 아테나! 네가 노래를 하는 거야!.ogg
- Unknown/14F0.078/000000060EBD.0B2-있지, 언젠간 나도 앨범을 내고 싶어!.ogg
- Unknown/14F0.078/000000060EC3.0B2-아테나... 우리 LP 플레이어 있나_.ogg
- Unknown/14F0.078/000000066D26.0B2-루시우 님이 사인해 줬어!.ogg
- Unknown/14F0.078/000000066D27.0B2-홀로스트림 데뷔 무대를 녹화해 둔 게 아직 있으려나.ogg
- Unknown/14F0.078/000000066D28.0B2-난 헬리오트로픽스라는 노래가 제일 좋더라.ogg
- Unknown/110F.078/000000063E96.0B2-새로운 거점으로 어서 가시죠!.ogg
- Unknown/110F.078/000000063E97.0B2-다음 거점으로 이동해야 합니다!.ogg
- Unknown/110F.078/000000063E98.0B2-다음 거점으로 서두르시죠!.ogg
- Unknown/136A.078/000000065B6B.0B2-(생각 중).ogg
- Unknown/136A.078/000000065B74.0B2-(생각 중).ogg
- Unknown/136B.078/000000065B6D.0B2-(생각 중).ogg
- Unknown/136B.078/000000065B70.0B2-(생각 중).ogg
- Unknown/136C.078/000000065B6C.0B2-(생각 중).ogg
- Unknown/136C.078/000000065B6E.0B2-(생각 중).ogg
- Unknown/136C.078/000000065B6F.0B2-(생각 중).ogg
- Unknown/136C.078/000000065B71.0B2-(생각 중).ogg
- Unknown/136C.078/000000065B72.0B2-(생각 중).ogg
- Unknown/136C.078/000000065B73.0B2-(생각 중).ogg
- Unknown/136C.078/000000065B75.0B2-(생각 중).ogg
- Unknown/495.078/00000001DFC1.0B2.ogg
- Unknown/495.078/00000001DFC2.0B2.ogg
- Unknown/495.078/00000001DFC3.0B2.ogg
- Unknown/495.078/00000001DFC4.0B2.ogg
- Unknown/495.078/00000001DFC5.0B2.ogg
- Unknown/585.078/00000001FD34.0B2-방벽이 깨지고 있습니다!.ogg
- Unknown/585.078/00000001FD35.0B2-방벽이 약해지고 있어요!.ogg
- Unknown/585.078/000000060C71.0B2-방벽이 곧 부서질 겁니다!.ogg
- Unknown/585.078/000000060C72.0B2-방벽이 약해졌어요!.ogg
- Unknown/585.078/0000000664BF.0B2-방벽이 곧 부서져요!.ogg
- Unknown/597.078/00000002A1C0.0B2-_호흡 후 웃음_.ogg
- Unknown/1100.078/000000060EA7.0B2-잠깐... 커피에 땅콩 버터_ 생각만 해도 맛있겠는데!.ogg
- Unknown/1100.078/000000060EA8.0B2-참아야 하는데... 뭐, 조금은 괜찮을지도.ogg
- Unknown/1100.078/000000060EA9.0B2-땅콩 버터만 있으면 잘못될 일은 없어!.ogg
- Unknown/1101.078/000000060EAA.0B2-아테나, 부드러운 땅콩 버터랑 씹히는 땅콩 버터 중 뭐가 좋아_.ogg
- Unknown/1101.078/000000060EAC.0B2-아, 그렇지.ogg
- Unknown/1101.078/000000060EAE.0B2-아몬드 버터_.ogg
- Unknown/1101.078/000000060EB0.0B2-더 좋은 게 있는데 굳이 그걸..._.ogg
- Unknown/1101.078/0000000610E1.0B2-할 것_ 디지털 미각 시뮬레이터 발명하기.ogg
- Unknown/1101.078/0000000610E2.0B2-아, 그랬지. 그거 참 안타깝네.ogg
- Unknown/1101.078/000000066D21.0B2-아침에 새 샌드위치를 개발했어.ogg
- Unknown/1101.078/000000066D24.0B2-맞아. 그런데 이번에는 바나나 빵을 구워 봤어!.ogg
- Unknown/1102.078/000000060EC5.0B2-아테나, 커피 크림 좀 더 주문해 줘.ogg
- Unknown/1102.078/000000060EC6.0B2-흠... 날 놀래켜 줄래_.ogg
- Unknown/1102.078/000000060ECA.0B2-...디카페인도 좀 마셔볼까.ogg
- Unknown/1102.078/000000060ECB.0B2-내 덩치엔 커피 좀 마셔도 끄떡없어!.ogg
- Unknown/1102.078/000000066EAD.0B2-아테나, 이 커피 어디서 났어_.ogg
- Unknown/1102.078/000000066EAE.0B2-오! 비비안 님이 여기 커피 좋아하시려나_.ogg
- Unknown/1103.078/000000060EC7.0B2-컵이 새로 필요하겠군.ogg
- Unknown/1103.078/000000060EC8.0B2-세상을 구하려면 더 큰 컵이 필요하겠어.ogg
- Unknown/1103.078/000000066D3B.0B2-다음엔 메이플 시럽을 더 넣어야겠어.ogg
- Unknown/1103.078/000000066D3C.0B2-흠. 톰 빈슨도 나쁘지 않네.ogg
- Unknown/1117.078/000000061E0E.0B2-적 감지!.ogg
- Unknown/1117.078/000000061E0F.0B2-여기 적이 있어요!.ogg
- Unknown/1117.078/000000061E10.0B2-여기 적이 보입니다!.ogg
- Unknown/1173.078/000000063E87.0B2-연구팀의 나머지 사람들은 어딨을까요_.ogg
- Unknown/1173.078/000000063E88.0B2-대원들이 재정비하는 것 같군요.ogg
- Unknown/1173.078/000000063E89.0B2-팀원들이 곧 재배치됩니다.ogg
- Unknown/1257.078/000000064A7C.0B2-(안도에 찬 호흡).ogg
- Unknown/1257.078/000000064A7D.0B2-(안도에 찬 호흡).ogg
- Unknown/1257.078/000000064A7E.0B2-(안도에 찬 호흡).ogg
- Unknown/1257.078/000000064A7F.0B2-(안도에 찬 호흡).ogg
- Unknown/1265.078/000000064A9B.0B2-오, 반갑습니다!.ogg
- Unknown/1407.078/0000000664C8.0B2-다 처리했습니다. 브리기테, 착륙해도 좋아요!.ogg
- Unknown/1410.078/000000066752.0B2-절 도와주시려고요_ 아니면 붙잡으시려고_.ogg
- Unknown/1410.078/0000000668B3.0B2-저번에 아기 고리블로를 밀수하셨던 분이죠_.ogg
- Unknown/1410.078/0000000668B4.0B2-(한숨) 당신 공연 티켓은 너무 빨리 매진돼요.ogg
- Unknown/1410.078/0000000668B5.0B2-그레브낙스 암 그렐노르!.ogg
- Unknown/1410.078/0000000668B6.0B2-고리블로!.ogg
- Unknown/1494.078/000000066C54.0B2-돌격투사를 계전기로 유인하세요!.ogg
- Unknown/1494.078/000000066C59.0B2-놈이 계전기로 달려들게 해야 돼요!.ogg
- Unknown/1508.078/000000066E99.0B2-좋은 소식이군. 그런데 널 섹터는 그리 쉽게 무너지지 않을 거야. 전쟁은 이제 막 시작됐을 뿐이니까.ogg
- Unknown/1544.078/00000006725C.0B2-우우!.ogg
- Unknown/1545.078/00000006725A.0B2-아아.ogg
- Unknown/1546.078/000000067258.0B2-(씹는 소리).ogg
- Unknown/1546.078/000000067259.0B2-(씹는 소리).ogg
- Unknown/1547.078/00000006725B.0B2-(씹는 소리).ogg
- Unknown/1547.078/00000006725D.0B2-(씹는 소리).ogg
- Unknown/1550.078/000000067271.0B2-(으음).ogg
- Unknown/1550.078/000000067272.0B2-(으음).ogg
- Unknown/1700.078/0000000682AC.0B2-(신음).ogg
- Unknown/AF.078/00000000A7E8.0B2.ogg
- Unknown/AF.078/00000000A7EA.0B2.ogg
- Unknown/AF.078/00000000A7EB.0B2.ogg
- Unknown/AF.078/00000002ED7F.0B2.ogg
- Unknown/AF.078/000000063E7F.0B2.ogg
- Unknown/AF.078/000000063EA6.0B2.ogg
- Unknown/AF.078/000000063EA7.0B2.ogg
- Unknown/AF.078/000000063222.0B2.ogg
- Unknown/AF.078/0000000664BD.0B2.ogg
- Unknown/B0.078/00000000A7C3.0B2-방벽 전개!.ogg
- Unknown/B0.078/00000000A7C4.0B2-방벽 생성.ogg
- Unknown/B0.078/00000000A7E3.0B2-이게 우릴 보호할 겁니다.ogg
- Unknown/B0.078/000000060C6F.0B2-저와 함께라면 안전합니다.ogg
- Unknown/B0.078/000000060C70.0B2-방벽 활성화.ogg
- Unknown/B0.078/000000060C73.0B2-최고의 방어는 단단한 방벽이죠.ogg
- Unknown/B0.078/0000000664BE.0B2-대기 방벽 활성화.ogg
- Unknown/BB5.078/00000006663E.0B2-과연! 계전기의 역장이 사라졌어요!.ogg
- Unknown/BE0.078/000000066B6A.0B2-창문으로! 뛰어요!.ogg
- Unknown/C0E.078/000000065AF3.0B2-수송선이군요. 거의 다 와가요, 브리기테!.ogg
- Unknown/C05.078/000000065B30.0B2-조심하세요! 적입니다!.ogg
- Unknown/C05.078/0000000666BB.0B2-왜죠_ 춤 대결에서 우리가 질까 봐요_.ogg
- Unknown/C8.078/00000000A7CA.0B2-(으르렁).ogg
- Unknown/C8.078/00000000A7E2.0B2-죄송합니다!.ogg
- Unknown/C8.078/00000000A7E6.0B2-좀 지나갑시다.ogg
- Unknown/C8.078/000000060C6C.0B2-완벽한 착지였죠.ogg
- Unknown/C8.078/000000060C6D.0B2-중력의 힘이 느껴지십니까_.ogg
- Unknown/C8.078/000000060C6E.0B2-길을 비키세요.ogg
- Unknown/C8.078/000000060C79.0B2-이런 게 첨단 과학이죠.ogg
- Unknown/C8.078/000000061105.0B2-육중한 충격!.ogg
- Unknown/C8.078/000000061106.0B2-유체역학의 힘입니다!.ogg
- Unknown/C8.078/000000061107.0B2-불시착!.ogg
- Unknown/C8.078/0000000664BA.0B2-외계 생물체는 처음 보시나요_.ogg
- Unknown/CC5.078/000000059944.0B2-저기, 왼쪽 건물이요!.ogg
- Unknown/CC6.078/00000005E517.0B2-전 괜찮아요. 몇 년이나 이 방어복을 업그레이드해 왔는걸요!.ogg
- Unknown/CD5.078/000000059822.0B2-다 해치웠나_.ogg
- Unknown/CEA.078/00000005BE4C.0B2-감사합니다.ogg
- Unknown/CEB.078/00000005BE54.0B2-걱정 마세요. 점프 팩이 있으니까요!.ogg
- Unknown/CFC.078/00000005BF4F.0B2-어두운 걸 무서워하는 사람이 없어야 할 텐데.ogg
- Unknown/D5A.078/00000005F05C.0B2-바로 그거예요!.ogg
- Unknown/D5F.078/00000005BFA9.0B2-무사할 겁니다. 조금만 힘내요!.ogg
- Unknown/D7.078/00000000A7BE.0B2-제가 잠시 이성을 잃었나 봅니다.ogg
- Unknown/D7.078/00000000A7DD.0B2-(헛기침) 실례했습니다.ogg
- Unknown/D7.078/00000000A7DE.0B2-어, 그게... 제가 좀... 흥분했군요.ogg
- Unknown/D7.078/00000000A7ED.0B2-우리 뭐하던 중이었죠_.ogg
- Unknown/D7.078/000000060C74.0B2-제가 기분 상하게 하진 않았겠죠_.ogg
- Unknown/D7.078/000000060C75.0B2-부적절한 모습을 보여드렸군요.ogg
- Unknown/D7.078/000000060C76.0B2-제가 너무 흥분했나요_.ogg
- Unknown/D7.078/000000060C77.0B2-분노를 다스려야겠습니다.ogg
- Unknown/D7.078/000000060C78.0B2-오, 이런.ogg
- Unknown/D35.078/00000005BFAE.0B2-덜 싸우면 좋은 거 아닌가요_.ogg
- Unknown/DB7.078/00000005BFB3.0B2-좋은 소식이군요.ogg
- Unknown/DB7.078/00000005BFB4.0B2-두려움은 생존 기제니까요. 신중히 행동하게 해서 안전해지죠.ogg
- Unknown/DB8.078/00000005BCD1.0B2-빨간색 폭죽을 만들려면 스트론튬 화합물을 써보세요. 초록색이 필요하시면 바륨을 쓰시고요!.ogg
- Unknown/DC4.078/00000005C4F1.0B2-위험해요!.ogg
- Unknown/DC4.078/00000005C4F2.0B2-모두 조심해요!.ogg
- Unknown/DDB.078/00000005C54A.0B2-목표에 도달하는 건 언제나 보람차죠.ogg
- Unknown/DDB.078/00000005C549.0B2-다들, 가시죠!.ogg
- Unknown/DDB.078/0000000620C0.0B2-이쪽입니다!.ogg
- Unknown/DE2.078/00000005BCD9.0B2-정말 즐거운 모임이로군요.ogg
- Unknown/DF5.078/00000005BB30.0B2-적이 포격기를 배치했어요! 모두 조심하세요!.ogg
- Unknown/DFD.078/00000005BF50.0B2-더 좋을 때 만날 수도 있었겠지만, 오랜만에 이렇게 다들 모이니 좋지 않으세요_.ogg
- Unknown/DFD.078/00000005BF52.0B2-알겠습니다, 언제요_.ogg
- Unknown/DFD.078/00000005BF54.0B2-아.ogg
- Unknown/DFD.078/00000005E598.0B2-참, 소전 님... 소집에는 왜 응하지 않으셨나요_.ogg
- Unknown/E35.078/0000000375EC.0B2-제 계산에 따르면... 아, 이럴 때가 아니지, 움직입시다!.ogg
- Unknown/E35.078/00000005C57D.0B2-이번엔 그냥 제가 문을 열까요_.ogg
- Unknown/E35.078/00000005C58D.0B2-임무를 잊지 마세요!.ogg
- Unknown/E35.078/00000005C58E.0B2-이제 떠나는 건가요_.ogg
- Unknown/E35.078/00000005C58F.0B2-왜 계속 대기하는 거죠_.ogg
- Unknown/E35.078/00000005C592.0B2-어서 갑시다.ogg
- Unknown/E35.078/000000059BF1.0B2-우리가 승객들을 도와줘야 해요!.ogg
- Unknown/E38.078/000000061458.0B2-어서 문을 열고 리우를 구하자고요!.ogg
- Unknown/E80.078/00000005C144.0B2-알겠습니다.ogg
- Unknown/EC6.078/00000000B039.0B2-(웃음).ogg
- Unknown/EC6.078/00000005C57A.0B2-중력도 참 무심하죠.ogg
- Unknown/EC6.078/00000005C57B.0B2-하, 발 조심하셔야죠!.ogg
- Unknown/EC6.078/00000005C579.0B2-적들이 _넘어간_ 모양이군요.ogg
- Unknown/ECD.078/00000005C57C.0B2-문이 열릴 때까지 적들을 막아야 해요!.ogg
- Unknown/ECD.078/00000005C59F.0B2-문이 열릴 때까지 여기서 버티는 겁니다.ogg
- Unknown/ECD.078/00000005C580.0B2-문을 열고 있습니다. 위치를 지키세요!.ogg
- Unknown/ED9.078/00000005C570.0B2-제압자를 처리하느라 수고했습니다.ogg
- Unknown/ED9.078/00000005C571.0B2-제압자 파괴.ogg
- Unknown/EE8.078/00000005C53B.0B2-목소리 들으니 좋네, 아테나. 할 일이 많아.ogg
- Unknown/EEB.078/00000005C60B.0B2-...그래, 맞아.ogg
- Unknown/EEB.078/00000005C60E.0B2-참고할게.ogg
- Unknown/EEB.078/00000005C539.0B2-아테나. 이 사진, 얼마나 오래된 거지_.ogg
- Unknown/EEB.078/00000005C540.0B2-아니, 그럴 리 없잖아.ogg
- Unknown/EEB.078/00000005C610.0B2-넌 육체가 없잖아, 아테나. 아직은.ogg
- Unknown/EEC.078/00000005C53D.0B2-걱정 마, 아테나. 가고 있으니까.ogg
- Unknown/EED.078/000000060BA5.0B2-수송선을 준비해줘, 아테나. 토론토로 갈 준비 끝났어!.ogg
- Unknown/EEE.078/00000005C53A.0B2-브리기테와 라인하르트 님이 예테보리로 가고 있어.ogg
- Unknown/EEE.078/00000005C617.0B2-아니. 깜짝 놀라게 해 주자.ogg
- Unknown/F2B.078/00000005C66D.0B2-소전 님_ 방금 뭐였죠_.ogg
- Unknown/F7D.078/00000006129A.0B2-우린 잘하고 있어요. 이런 로봇 따위는 상대도 안 되죠!.ogg
- Unknown/F25.078/00000005F047.0B2-흥미롭군요! 저희가 본 설계도 있을까요_.ogg
- Unknown/F52.078/000000060F5A.0B2-이 계전기를 공격하세요.ogg
- Unknown/F52.078/000000060F5B.0B2-어서 이 계전기를 부숩시다!.ogg
- Unknown/F52.078/000000060F5C.0B2-이 계전기 파괴하는 것 좀 도와주세요!.ogg
- Unknown/F52.078/000000060F5D.0B2-이 계전기를 끊어 버립시다.ogg
- Unknown/F53.078/000000060F5E.0B2-하나 처리했네요. 계속 가시죠!.ogg
- Unknown/F53.078/000000060F5F.0B2-계전기 파괴!.ogg
- Unknown/F53.078/000000060F60.0B2-계전기 제거.ogg
- Unknown/F53.078/000000060F61.0B2-계전기 처리 완료!.ogg
- Unknown/F76.078/00000005AA2A.0B2-괜찮으세요, 소전 님_ 많이 지쳐 보이세요.ogg
- Unknown/F98.078/000000060F4A.0B2-목표를 반납해야 합니다.ogg
- Unknown/F98.078/000000060F49.0B2-목표 전달하는 거, 잊지 마세요.ogg
- Unknown/FA7.078/00000005E689.0B2-전방 선로에 널 섹터예요!.ogg
- Unknown/FE5.078/000000060F57.0B2-중력 거스르기!.ogg
- Unknown/FE5.078/000000060F58.0B2-무중력 점프!.ogg
- Unknown/FE5.078/000000060F59.0B2-오오!.ogg
- Unwell/00000002EDB0.0B2-몸 상태가 안 좋네요.ogg
- Unwell/00000002EDB1.0B2-기가 빨린 기분이네요.ogg
- Voicelines/00000000A7C5.0B2-어, 혹시... 제 안경 보신 분_.ogg
- Voicelines/00000000A7C7.0B2-뭐_ 땅콩 버터라고요_.ogg
- Voicelines/00000000A7C8.0B2-장난은 여기까지.ogg
- Voicelines/00000000A833.0B2-원시 주먹!.ogg
- Voicelines/00000000A835.0B2-흥미롭군요.ogg
- Voicelines/00000000A836.0B2-아니요, 바나나 안 주셔도 됩니다.ogg
- Voicelines/00000000B00C.0B2-네! 저 달에서 왔습니다!.ogg
- Voicelines/00000000B008.0B2-휴스턴, 문제가 생겼습니다.ogg
- Voicelines/00000000B01B.0B2-와, 끝내주죠_.ogg
- Voicelines/00000000B02C.0B2-내 고향, 달.ogg
- Voicelines/00000000B032.0B2-(웃음) ... 죄송합니다.ogg
- Voicelines/00000000B04D.0B2-이런 일은 제가 딱이죠.ogg
- Voicelines/00000000B049.0B2-절 화나게 하지 마십시오.ogg
- Voicelines/00000000B080.0B2-과학의 힘이란!.ogg
- Voicelines/00000001FD4C.0B2-누가 이 잘난 고릴라를 막겠습니까_.ogg
- Voicelines/00000001FD4D.0B2-이야호!.ogg
- Voicelines/00000001FD4E.0B2-완전 끝내주는군요!.ogg
- Voicelines/00000001FD46.0B2-참 민망하군요.ogg
- Voicelines/00000001FD48.0B2-자연 도태로군.ogg
- Voicelines/00000001FD56.0B2-전 원숭이가 아닙니다.ogg
- Voicelines/00000001FD62.0B2-방금 건 미안합니다.ogg
- Voicelines/00000002EDA8.0B2-아니요, 코스튬 아닙니다.ogg
- Voicelines/00000002EDA9.0B2-부!.ogg
- Voicelines/00000002EDAA.0B2-오오오, 무섭네요.ogg
- Voicelines/00000002EDAC.0B2-저... 드릴 게 있습니다.ogg
- Voicelines/00000002EDAE.0B2-올해는 저의 해가 되겠군요!.ogg
- Voicelines/00000002EDAF.0B2-오, 시작인가 보네요.ogg
- Voicelines/000000037633.0B2-파티 모드 가동!.ogg
- Voicelines/000000037634.0B2-전 파티만 하면 짐승이 되죠!.ogg
- Voicelines/000000037635.0B2-전 숨기는 게 하나도 없어요!.ogg
- Voicelines/00000005BCC7.0B2-스트론튬과 바륨이 밤하늘을 이렇게나 아름답게 만들 줄 누가 알았을까요_ 아, 물론 적절하게 산화돼야 하겠지만.ogg
- Voicelines/00000005BCC8.0B2-보름달이라고요_ 저한테서 떨어지세요!.ogg
- Voicelines/00000005BCCB.0B2-산악 고릴라는 한랭 기후에서 문제 없이 활동하죠. 하지만 전 달 고릴라라서, 겉옷이 있으면 참 좋겠네요.ogg
- Voicelines/00000005BCD3.0B2-왜 이렇게 따뜻하냐고요_ 아, 지구의 자전축이 기울어져 있기 때문이죠. 약 50억 년 전에 행성들이 서로 충돌했는데.ogg
- Voicelines/0000000574FC.0B2-전 원숭이가 아닙니다.ogg
- Voicelines/000000057443.0B2-어, 혹시... 제 안경 보신 분_.ogg
- Voicelines/000000057444.0B2-흥미롭군요.ogg
- Voicelines/000000060D78.0B2-우리 한 명 한 명이 모여 더 나은 세상을 만들죠.ogg
- Voicelines/000000063E9A.0B2-우리 같은 별들이 모여서 별자리가 되는 거죠.ogg
- VotedEpic/00000000B081.0B2-인정받으니 참 기쁘네요.ogg
- VotedEpic/00000000BC5C.0B2-이런 감사할 데가!.ogg
- VotedEpic/00000000BC5D.0B2-놀랍네요!.ogg
- VotedLegendary/00000000BC5E.0B2-(웃음) 제 할 일을 했을 뿐인데요.ogg
- VotedLegendary/00000000BC5F.0B2-최선을 다했습니다!.ogg
- Yes/00000000B02A.0B2-그러죠.ogg
- Yes/000000057483.0B2-그러죠.ogg
- YourWelcome/00000003761D.0B2-천만에요.ogg
- YourWelcome/00000003762A.0B2-뭐 이런 걸 가지고.ogg
|