Winston (ウィンストン) (Japanese)


x
arrow_back download comment undo arrow_forward
(Current scale is below 100% - zoom in to view full detail. Right-click, Copy will copy full resolution.)
Asset Info favorite
Name Winston (ウィンストン) (Japanese)
Category PC / Computer
Game Overwatch 2
Section Heroes (Japanese)
Submitted September 4, 2025
Uploaded By floracherry
Size 31.66 MB (1,246 items) arrow_right
  • 03F/000000269AC9.03F.ogg
  • Agreement/00000000B00D.0B2-すばらしいアイディアです!.ogg
  • Agreement/00000001FD30.0B2-承知しました!.ogg
  • Armor/00000000B023.0B2-アーマーをください。.ogg
  • Armor/00000001FD3C.0B2-アーマーを!.ogg
  • AssistanceRequired/00000000BC53.0B2-援護をお願いします!.ogg
  • AssistanceRequired/00000000BC54.0B2-えーと、援護してもらえませんか?.ogg
  • AssistanceRequired/00000001FD47.0B2-助けてください!.ogg
  • BehindYou/00000000B017.0B2-後ろです!.ogg
  • Bye/00000000B05A.0B2-また会いましょう。.ogg
  • Bye/00000000B072.0B2-さらば!.ogg
  • ClearArea/00000000B01E.0B2-一帯を制圧しましょう!.ogg
  • CloseCall/00000000B020.0B2-間一髪でした!.ogg
  • Cough/00000000A7F0.0B2.ogg
  • Cough/00000000A7F1.0B2.ogg
  • Cough/00000000A7F2.0B2.ogg
  • Cough/00000000A7F3.0B2.ogg
  • Cough/00000000A7F4.0B2.ogg
  • Cough/00000000A81A.0B2.ogg
  • Countdown/00000000B05E.0B2-3... 2... 1.ogg
  • Countdown/00000000B06A.0B2-3... 2... 1.ogg
  • CTF/CapturedFlag/000000037608.0B2-こちらに置いておきます。.ogg
  • CTF/CapturedFlag/000000037609.0B2-お届け物です。時間通りですね!.ogg
  • CTF/CaptureFlag/0000000375E7.0B2-敵のフラッグを奪いましょう!.ogg
  • CTF/CaptureFlag/0000000375E8.0B2-敵のフラッグを確保してください!.ogg
  • CTF/DefendFlag/0000000375E5.0B2-フラッグを守らなければ!.ogg
  • CTF/DefendFlag/0000000375E6.0B2-フラッグを守りましょう!.ogg
  • CTF/DroppedFlag/000000037606.0B2-フラッグを放棄します。誰か拾ってください!.ogg
  • CTF/DroppedFlag/000000037607.0B2-フラッグを捨てます!.ogg
  • CTF/EnemyCapturedFlag/000000037604.0B2-同じ過ちは犯さないようにしましょう。.ogg
  • CTF/EnemyCapturedFlag/000000037605.0B2-すぐに取り戻せますよ。.ogg
  • CTF/EnemyDroppedFlag/000000037601.0B2-誰かフラッグを拾ってください!.ogg
  • CTF/EnemyDroppedFlag/000000037602.0B2-敵がフラッグを落としました!回収しましょう!.ogg
  • CTF/EnemyTakenFlag/0000000375FF.0B2-敵にフラッグを奪われてしまいます!追いましょう!.ogg
  • CTF/EnemyTakenFlag/000000037600.0B2-フラッグを取り返さなければ!.ogg
  • CTF/FlagReturned/0000000375FB.0B2-フラッグを拠点に運びます。.ogg
  • CTF/FlagReturned/0000000375FC.0B2-フラッグを確保。拠点に戻します。.ogg
  • CTF/PickedUpFlag/0000000375FD.0B2-フラッグを確保!援護をお願いします!.ogg
  • CTF/PickedUpFlag/0000000375FE.0B2-フラッグを手に入れました!これで私も注目の的です!.ogg
  • CTF/RecoverFlag/0000000375E1.0B2-フラッグを取り戻しましょう!.ogg
  • CTF/RecoverFlag/0000000375E2.0B2-フラッグを取り戻しますよ!.ogg
  • DamageBoosted/00000000A84A.0B2-ダメージ出力、増加!.ogg
  • DamageBoosted/00000000A84B.0B2-兵装システムを最適化!.ogg
  • DamageBoosted/00000000A84C.0B2-これぞチームワーク!.ogg
  • DamageOverTime/00000000B00F.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B011.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B013.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B02E.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B031.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B038.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B04C.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B052.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B053.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B06F.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B064.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B066.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B07E.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B076.0B2.ogg
  • DamageOverTime/00000000B079.0B2.ogg
  • Death/00000000A809.0B2-(死亡時の声).ogg
  • Death/00000000A822.0B2-(死亡時の声).ogg
  • Death/00000000A823.0B2-(死亡時の声).ogg
  • Death/00000000A824.0B2-(死亡時の声).ogg
  • Death/00000000A825.0B2-(死亡時の声).ogg
  • Death/00000000A826.0B2-(死亡時の声).ogg
  • DeathCharged/00000000A81F.0B2-(押しつぶされたときの声).ogg
  • DeathCharged/00000000A820.0B2-(押しつぶされたときの声).ogg
  • DeathExplosion/00000000A81B.0B2-(叫び声).ogg
  • DeathExplosion/00000000A81C.0B2-(叫び声).ogg
  • DeathExplosion/00000000A81D.0B2-(叫び声).ogg
  • DeathExplosion/00000000A81E.0B2-(叫び声).ogg
  • Disagreement/00000000B083.0B2-できませんね。.ogg
  • Disagreement/00000001FD4B.0B2-それはどうでしょう.ogg
  • Discorded/00000000B050.0B2-(唸り声).ogg
  • Electrocuted/00000000A7D8.0B2.ogg
  • Electrocuted/00000000A7D9.0B2.ogg
  • Electrocuted/00000000A7DA.0B2.ogg
  • Electrocuted/00000000A7DB.0B2.ogg
  • Electrocuted/00000000A7DC.0B2.ogg
  • EliminateTarget/00000000B047.0B2-標的を指定!.ogg
  • EliminateTarget/00000000B058.0B2-攻撃しましょう!.ogg
  • Elimination/00000000A7CF.0B2-絶滅危惧種に指定してあげましょう。.ogg
  • Elimination/00000000A7D0.0B2-教科書通り。.ogg
  • Elimination/00000000A7D1.0B2-あなたの分子をいじらせてもらいました。.ogg
  • Elimination/00000000A7D2.0B2-単純な物理です。.ogg
  • Elimination/00000000A84D.0B2-自然淘汰ですよ。.ogg
  • Elimination/00000000A84E.0B2-暴力は嫌いなのですが…しかたがありません。.ogg
  • Elimination/00000000A850.0B2-実験は成功ですね。.ogg
  • Elimination/00000000A861.0B2-クリティカル・ヒット!.ogg
  • Elimination/00000000A876.0B2-科学のために解剖させてもらえませんかね?.ogg
  • Elimination/00000000B037.0B2-ふむ、ふむ。.ogg
  • Elimination/00000001FD50.0B2-メガネに触るとこうなりますよ。.ogg
  • Elimination/00000002EDB4.0B2-私のコンピューターに触るんじゃない!.ogg
  • Elimination/000000048B71.0B2-あなたは最低だ。.ogg
  • Elimination/000000060C7F.0B2-誰にでも間違いはあります!.ogg
  • Elimination/000000060C80.0B2-お悔やみを!.ogg
  • Elimination/000000060C81.0B2-個人的な恨みでは。本当です。.ogg
  • Elimination/000000060CD4.0B2-犯罪は損ですよ。.ogg
  • Elimination/000000060CD5.0B2-先手必勝です!.ogg
  • Elimination/000000060CD6.0B2-残念です。.ogg
  • Elimination/000000060CD7.0B2-アクセス禁止!.ogg
  • Elimination/000000060D06.0B2-ルナ・コロニーの思い出は永遠です。.ogg
  • Elimination/000000060D07.0B2-科学者を甘く見ましたね。.ogg
  • Elimination/000000060D08.0B2-泥棒は必ず捕まります。.ogg
  • Elimination/000000060D09.0B2-ご自分がまいた種ですよ。.ogg
  • Elimination/000000061120.0B2-電流直撃!.ogg
  • Elimination/000000061121.0B2-嵐のさなかは飛ばないほうが賢明ですよ。.ogg
  • Elimination/000000061123.0B2-放電で放逐!.ogg
  • Elimination/0000000620C6.0B2-何がドゥームフィストですか。「ドロドロパンチ」とかもっとダサい名前に変えてください。.ogg
  • Elimination/000000063E9F.0B2-デ・カイパー博士、その実験は非人道的です。.ogg
  • Elimination/000000063EA0.0B2-空飛ぶ科学者を舐めないでください。.ogg
  • Elimination/000000063EA1.0B2-どんなに速くても雷(いかずち)には敵いません。.ogg
  • Elimination/000000063EA2.0B2-これがゴリラ作戦です!.ogg
  • Elimination/000000063427.0B2-ジャンプでは逃げられませんよ、ラクワ….ogg
  • Elimination/000000063429.0B2-空中で仕留めました!.ogg
  • Elimination/00000006350A.0B2-当てずっぽうではありません。予測したんです!.ogg
  • Elimination/0000000664AC.0B2-地球人にしては、健闘です。.ogg
  • Elimination/0000000664AE.0B2-ゴリブロは帝国に屈しません。.ogg
  • Elimination/0000000664BB.0B2-知的生命体の証です。.ogg
  • EnemiesAttacking/0000000375D8.0B2-右に敵です!.ogg
  • EnemiesAttacking/0000000375D9.0B2-右に気をつけて!.ogg
  • EnemiesAttacking/0000000375DA.0B2-左から来ますよ!.ogg
  • EnemiesAttacking/0000000375DB.0B2-左です!.ogg
  • EnemiesAttacking/0000000375DC.0B2-正面に敵です!.ogg
  • EnemiesAttacking/0000000375DE.0B2-敵が正面から来ています!.ogg
  • EnemiesAttacking/0000000375F9.0B2-下にいますよ!.ogg
  • EnemiesAttacking/000000037613.0B2-下から来ます!.ogg
  • EnemiesAttacking/000000037614.0B2-敵が後ろから来ています!.ogg
  • EnemiesAttacking/000000037615.0B2-後ろです!皆さん気をつけて!.ogg
  • EnemiesAttacking/000000037616.0B2-敵は上から来ています!.ogg
  • EnemiesAttacking/000000037617.0B2-上にいます!.ogg
  • EnemyDetected/00000002EDB2.0B2-誰かそこにいるんですか?.ogg
  • EnemyDetected/00000002EDB3.0B2-敵が隠れています。.ogg
  • EnemyGathers/00000000B059.0B2-敵が集まっています!.ogg
  • EnemyResurrect/000000060CF2.0B2-敵が立て直しています。.ogg
  • EnemyResurrect/000000060CF3.0B2-せっかく倒したんですが。.ogg
  • EnemyResurrect/000000060CF4.0B2-気をつけて。敵が復活しました。.ogg
  • EnemySeen/00000000B07F.0B2-敵発見!.ogg
  • EnemySeen/000000063EA4.0B2-敵を引っ掻き回しますよ!.ogg
  • EnemySeen/000000063EA5.0B2-敵ですよ!戦闘準備を!.ogg
  • EnemySniper/00000000A83C.0B2-スナイパー!気をつけて!.ogg
  • Excitement/00000000B070.0B2-実にすばらしい!.ogg
  • Excitement/00000001FD53.0B2-よーし!.ogg
  • Fallback/00000000A841.0B2-退却!.ogg
  • GetInThere/00000000B007.0B2-ゴー!.ogg
  • GetOutOfThere/00000000BC58.0B2-そこから離れて!.ogg
  • GetReady/00000000B019.0B2-準備はいいですか!.ogg
  • GoingIn/00000000A869.0B2-前進します。.ogg
  • GroupUp/00000000B03A.0B2-集合です!.ogg
  • GroupUp/00000001FD37.0B2-こっちに来てください。.ogg
  • GroupUp/00000001FD38.0B2-集合です!.ogg
  • GroupUp/000000063E8C.0B2-集合しましょう。.ogg
  • GroupUpContinue/0000000375CD.0B2-一度集まらなければ、先に進めません。.ogg
  • Healing/00000000B05C.0B2-誰か、手当てを!.ogg
  • Healing/00000001FD3D.0B2-回復をお願いします。.ogg
  • Healing/00000001FD3E.0B2-誰か、回復を!.ogg
  • Health/LowHealthBreath/00000000A7F5.0B2.ogg
  • Health/LowHealthBreath/00000000A7F6.0B2.ogg
  • Health/LowHealthBreath/00000000A7F7.0B2.ogg
  • Health/LowHealthBreath/00000000A7F8.0B2.ogg
  • Health/LowHealthBreath/00000000A815.0B2.ogg
  • Health/LowHealthBreathEnd/00000000A816.0B2.ogg
  • Health/LowHealthBreathEnd/00000000A817.0B2.ogg
  • Health/LowHealthBreathEnd/00000000A818.0B2.ogg
  • Health/LowHealthBreathStart/00000000A819.0B2-(息を吸い込む音).ogg
  • HealthPack/00000000A83B.0B2-心拍数、正常値に回復。.ogg
  • HealthPack/00000000A865.0B2-楽になりました。.ogg
  • HealthPack/00000000A866.0B2-元気が出ました!.ogg
  • HealthRestoredFriendly/00000000A859.0B2-助かります。.ogg
  • HealthRestoredFriendly/00000000A873.0B2-これはどうも。.ogg
  • HealthRestoredFriendly/00000000A874.0B2-(笑い)助かりました!.ogg
  • Hello/00000000B012.0B2-こんにちは。.ogg
  • Hello/00000001FD3A.0B2-どうも。.ogg
  • Hello/00000001FD39.0B2-やあ!.ogg
  • Hello/00000002EDB6.0B2-ハッピーホリデーです!.ogg
  • Hello/000000063E8D.0B2-こんにちは。.ogg
  • Hello/000000063E8E.0B2-ごきげんよう!.ogg
  • Hello/000000063E8F.0B2-よろしくお願いします!.ogg
  • HeroChange/00000000A831.0B2-ウィンストン、参上。.ogg
  • HeroSelect/00000000A867.0B2-発明の起源は想像にあります。.ogg
  • HeroSelect/000000060D77.0B2-よりよい世界を、今こそ形に。.ogg
  • HeroSelect/0000000664A9.0B2-よりよい銀河を、今こそ形に。.ogg
  • ImAttacking/00000000B02D.0B2-攻撃に移ります!.ogg
  • ImAttacking/00000000B028.0B2-攻めますよ!.ogg
  • ImDefending/00000000A868.0B2-私が守ります。.ogg
  • ImDefending/00000000B016.0B2-防衛します!.ogg
  • ImReady/00000000B071.0B2-いきますよ!.ogg
  • ImWithYou/00000000A83E.0B2-ついていきます。.ogg
  • Incoming/00000000A840.0B2-敵です!.ogg
  • InjuredCallout/00000000A875.0B2-いや、だからバナナではなく、回復をですね….ogg
  • InjuredCallout/0000000375FA.0B2-ぐわ!これはさすがに痛いですね….ogg
  • InjuredCallout/00000003760F.0B2-重傷を負ってしまいました。.ogg
  • InjuredCallout/000000037618.0B2-誰か私を助けてください。.ogg
  • InjuredCallout/000000037619.0B2-蘇生してください!.ogg
  • JumpEnd/00000000A80E.0B2.ogg
  • JumpEnd/00000000A80F.0B2.ogg
  • JumpEnd/00000000A810.0B2.ogg
  • JumpEnd/00000000A811.0B2.ogg
  • Jumping/00000000A812.0B2.ogg
  • Jumping/00000000A813.0B2.ogg
  • Jumping/00000000A814.0B2.ogg
  • Karaoke/00000005BE64.0B2-孤立系の総エネルギーはぁーー、一定です!エネルギーは減ることも!増えることもない!フォーエバー!.ogg
  • Karaoke/00000005BE65.0B2-ビートにノッて、クラップ・ユア・ハンド。 ビートにノッて、クラップ・ユア・ハンド。 ですがゴリラならハンドじゃなくて前脚をならせ!.ogg
  • Karaoke/00000005886E.0B2-さあ、パーティー・モード全開です!ドゥビドゥ、ドゥビドゥ、ドゥビドゥバー! ドゥビドゥ、ドゥビドゥ、ドゥビドゥバー!.ogg
  • KillStreak/00000000A7BD.0B2-(笑い)科学の力、万歳!.ogg
  • KillStreak/00000000A83D.0B2-もはやおなじみの光景ですね。.ogg
  • KillStreak/00000000A85A.0B2-おっと、野性が出てしまいましたかね。.ogg
  • KillStreak/00000000B045.0B2-絶好調です!.ogg
  • KillStreak/00000000B07D.0B2-もう止まりませんよ!.ogg
  • KillStreak/000000060C8A.0B2-定量化できる成果です!.ogg
  • KillStreak/000000060C8B.0B2-方法論の勝利です!.ogg
  • KillStreak/000000060C8C.0B2-ダーウィンも大満足!.ogg
  • KillStreak/000000060C89.0B2-ウィニング・ウィンストン!(笑う).ogg
  • KillStreak/000000060D76.0B2-これがいわゆる「ゾーン」ですね!.ogg
  • Knockdown/00000000A7FC.0B2.ogg
  • Knockdown/00000000A7FD.0B2.ogg
  • Knockdown/00000000A7FE.0B2.ogg
  • Laugh/00000000B04E.0B2-(笑い).ogg
  • Laugh/00000002EBA0.0B2-(笑い声).ogg
  • LevelUp/00000000B046.0B2-勘を取り戻してきましたね。.ogg
  • LevelUp/00000000B085.0B2-レベルアップ!スキル・ポイントを振り分けますか….ogg
  • LookingAtEarth/000000037611.0B2-これが故郷。これが私たちです。あなたの愛するすべての人、知っている、聞いたことのある人全員、かつてこの世に生を受けたすべての人間が、この上で人生を営んできたのです。_私たちの喜びと苦しみすべて、英雄と臆病者、文明の創始者と破壊.ogg
  • LookingAtEarth/000000037612.0B2-最初の1日か2日は、みんな自分の国を指し、3日目、3日目は、それぞれ自分の大陸を指さした。5日目には、そこに地球があるだけだった。.ogg
  • LookingAtEarth/000000037628.0B2-永遠の静寂に、小さく、青く、漂う地球の真の姿を見ると、我々自身の姿が見える。我々は誰もが等しく地球の民である。凍てついた永久である宇宙にうかぶ、きらめく星で我々は皆、互いを兄弟として認めながら生きている.ogg
  • Match/MatchStartFinalRound/00000000BC64.0B2-これで最後です。全力でいきましょう!.ogg
  • Match/MatchStartFinalRound/00000000BC65.0B2-みなさん、踏ん張りどころですよ!.ogg
  • Match/MatchStartRoundLoss/00000000BC60.0B2-力を合わせれば、まだ逆転できます!.ogg
  • Match/MatchStartRoundLoss/00000000BC61.0B2-大丈夫です、時間はまだある!.ogg
  • Match/MatchStartRoundLoss/000000060F70.0B2-どんなに厳しくても、諦めるわけにはいきません!.ogg
  • Match/MatchStartRoundWin/00000000BC62.0B2-よく頑張りましたね。あと1勝ですよ!.ogg
  • Match/MatchStartRoundWin/00000000BC63.0B2-このままいけば勝てますよ!.ogg
  • Match/MatchStartRoundWin/000000060F72.0B2-このチームは私の誇りです!.ogg
  • MatchStartTalk/00000000B026.0B2-よし、今日こそ、この衛星を発射台に載せますよ。.ogg
  • MatchStartTalk/000000060CB4.0B2-ご一緒できると思ってました。.ogg
  • MatchStartTalk/000000060CB5.0B2-団結は最強の力です!.ogg
  • MatchStartTalk/000000060CB6.0B2-行きましょう!.ogg
  • MatchStartTalk/000000060CB7.0B2-一緒なら勝てます!.ogg
  • MatchTalk/00000000A7C6.0B2-あの兄弟にも、シールドをかけてあげればよかったですね.ogg
  • MatchTalk/00000000A7CD.0B2-私たちなら大丈夫です。.ogg
  • MatchTalk/00000000A7D4.0B2-我々の生存確率を計算してみたところ、32.33333… パーセントと出ました。.ogg
  • MatchTalk/00000000A83A.0B2-一緒に仕事ができて光栄に思います。.ogg
  • MatchTalk/00000000A86A.0B2-みんなの戦いぶりを早く見たいですね。.ogg
  • MatchTalk/00000000B00A.0B2-散らかっていてすみません。来客があるとは思わなかったので。.ogg
  • MatchTalk/00000000B048.0B2-時間加速装置の調整は必要ですか?.ogg
  • MatchTalk/00000000B056.0B2-To-Doリストをチェックしましょう。.ogg
  • MatchTalk/00000000B057.0B2-ええい、バナナはもういりませんよ!.ogg
  • MatchTalk/00000000B082.0B2-私は月からやってきたのです。.ogg
  • MatchTalk/00000000BC6A.0B2-そ、そうですか。あなたのも素敵ですよ。.ogg
  • MatchTalk/00000000BC6B.0B2-それはいいですね! トーブルシュタインの重力モデルについてはどうです?.ogg
  • MatchTalk/00000000BC67.0B2-誰かがやらなければ….ogg
  • MatchTalk/00000000BC68.0B2-よく言われますよ。.ogg
  • MatchTalk/00000000BC69.0B2-え?木?木なんてここには…あー。そうですか。猿だからですか。.ogg
  • MatchTalk/00000001FD4A.0B2-タコスが食べたいですね。.ogg
  • MatchTalk/00000001FD5B.0B2-ゲンジ!昔を思い出しますね。.ogg
  • MatchTalk/00000001FD5D.0B2-副作用のピーナツバター中毒以外は。.ogg
  • MatchTalk/00000001FD5E.0B2-もちろんですよ。.ogg
  • MatchTalk/00000001FD5F.0B2-豆鉄砲かどうか、試してみますか?.ogg
  • MatchTalk/00000001FD55.0B2-昔、映画の出演オファーがあったんですよ。.ogg
  • MatchTalk/00000001FD60.0B2-君は子供すら怖がらせることができないでしょう。.ogg
  • MatchTalk/00000001FD61.0B2-科学の道に終わりはない!.ogg
  • MatchTalk/00000002ED9A.0B2-新年の抱負はですね…ピーナツ・バターを控えて、(溜息)バナナをもっと食べることです。.ogg
  • MatchTalk/00000002ED9B.0B2-確かにオーバーウォッチには暗い過去がありますが…今見るべきは未来なのです。.ogg
  • MatchTalk/00000002ED9C.0B2-ジブラルタルの岩ほど、大きなお菓子が食べたいですね。.ogg
  • MatchTalk/00000002ED81.0B2-雪男がいれば雪女もいるのでしょうか。.ogg
  • MatchTalk/00000002ED83.0B2-ようこそ!ヒマラヤへ!.ogg
  • MatchTalk/00000002ED88.0B2-雪男のハロルド?いえ、ハロルドは私の恩師の名前です。.ogg
  • MatchTalk/00000002ED93.0B2-巷では「未確認動物」と呼ばれているようで。.ogg
  • MatchTalk/00000002ED95.0B2-別に競っているわけではありませんから。.ogg
  • MatchTalk/00000002ED96.0B2-え、ええ。私もです。えーと、笑いのツボが合うというか….ogg
  • MatchTalk/00000002ED97.0B2-この時期は、私も変な目で見られなくて済みますね。.ogg
  • MatchTalk/00000002ED98.0B2-ここは科学者にとって憧れの地なんです。.ogg
  • MatchTalk/00000002ED99.0B2-科学都市。なんと素晴らしい。.ogg
  • MatchTalk/00000002EDA3.0B2-我らの不満の冬がようやく去り….ogg
  • MatchTalk/00000002EDA5.0B2-メイ、あなたはここにいたんですよね?えっと、メイ?.ogg
  • MatchTalk/00000002EDAD.0B2-いい加減、犯罪じみた活動はやめにしたらどうですか。.ogg
  • MatchTalk/00000003761E.0B2-一度はあなたを止めた。そして何度でも止めてみせます。.ogg
  • MatchTalk/00000003761F.0B2-ここに住むことはできないでしょうか。科学者たるもの、固定観念を捨てなければ。.ogg
  • MatchTalk/000000037610.0B2-過去を取り戻すことはできない、と言いますが….ogg
  • MatchTalk/000000037620.0B2-ええ。サファリのコスチュームにしようかと。どうです、そんなものを持っているとは思わなかったでしょう?.ogg
  • MatchTalk/000000037623.0B2-ぬわ!.ogg
  • MatchTalk/000000037624.0B2-メイ、他に何も予定がないなら…私とトレーサー、エミリー、アテナと一緒にパーティーをしませんか?.ogg
  • MatchTalk/000000037625.0B2-エフィに、ジブラルタルに来たら私を探すよう伝えてください!.ogg
  • MatchTalk/000000037626.0B2-ここはあまり使用されていないようですね。どこか別の場所にいるのでしょうか。.ogg
  • MatchTalk/000000037627.0B2-私が脱出してから、ここで何が起きたのでしょうか。.ogg
  • MatchTalk/000000037629.0B2-今年こそは大掃除をしたいところですが…結局すぐ散らかってしまうんですよね。.ogg
  • MatchTalk/000000048B73.0B2-することもありましたが…リスクの管理も科学者の義務のひとつです。.ogg
  • MatchTalk/000000048B74.0B2-それは…いいですね!.ogg
  • MatchTalk/000000048B75.0B2-ハモンド?.ogg
  • MatchTalk/000000048B76.0B2-あなたの研究は科学への冒涜です。打ち切られて当然でした。.ogg
  • MatchTalk/000000048B77.0B2-テカルサ・ゼニヤッタ…オーバーウォッチは復活すべきだと思いますか?.ogg
  • MatchTalk/00000005BCDA.0B2-時々は。ですが、あそこにはもうなにもありません。.ogg
  • MatchTalk/00000005BCDB.0B2-あなたは確か、ルナー・コロニーで博士に会いに来ていましたね。.ogg
  • MatchTalk/00000005BCDC.0B2-エコー…あなたは不可能を可能にしてしまいました。.ogg
  • MatchTalk/00000005BCDD.0B2-リャオ博士はどうしてすべてを話してくれなかったのでしょう?.ogg
  • MatchTalk/00000005BCDE.0B2-2人とも…ユーモアのセンスが独特なところが、でしょうか?.ogg
  • MatchTalk/00000005BCDF.0B2-どうやってデバイスのファイアウォールを潜り抜けるんです?EMPによるマイクロバーストをローカライズするんでしょうか?.ogg
  • MatchTalk/00000005BCE0.0B2-それとも零点エネルギーの波動を制御しているとか?.ogg
  • MatchTalk/00000005C5DE.0B2-私の渾身の周期表ジョークを聞きませんか?.ogg
  • MatchTalk/00000005C64A.0B2-(笑い声).ogg
  • MatchTalk/00000005C531.0B2-手短に済ませましょう。ピーナッツバター・バナナブレッドを焼いている途中なんです。.ogg
  • MatchTalk/00000005C642.0B2-私の渾身の周期表ジョークを聞きませんか?.ogg
  • MatchTalk/00000005EF45.0B2-彼は…我々とは無関係です。.ogg
  • MatchTalk/00000005F108.0B2-そ…そうですね!楽しそうです!.ogg
  • MatchTalk/00000005F112.0B2-わ…私とですか?.ogg
  • MatchTalk/0000000579B4.0B2-任務を開始しましょう!.ogg
  • MatchTalk/0000000585FE.0B2-私はトレーサー、エミリー、アテナとジブラルタルにいます。ぜひいらしてください。.ogg
  • MatchTalk/000000058603.0B2-ええ、まあ確かに。.ogg
  • MatchTalk/000000058604.0B2-ハモンド、そもそもどうやって脱出したんです?.ogg
  • MatchTalk/000000058605.0B2-なるほど!船の重量が計算と合わないと思っていたら…そういうことだったんですね。.ogg
  • MatchTalk/000000058606.0B2-月から逃れてから、いろいろありましたね。.ogg
  • MatchTalk/000000060E2A.0B2-次の火鍋会を楽しみにしてますよ、メイ!.ogg
  • MatchTalk/000000060E2B.0B2-ときどきルナ・コロニーが恋しくなります。あの絶景がね。.ogg
  • MatchTalk/000000060E2D.0B2-再招集に応えてくれて嬉しいです、ラインハルト。.ogg
  • MatchTalk/000000060E2E.0B2-そ、そんなことありません!…少しだけですよ。.ogg
  • MatchTalk/000000060E22.0B2-アナ、今も大尉とお呼びしても?.ogg
  • MatchTalk/000000060E24.0B2-最近、バナナを送ってくれないじゃないですか。.ogg
  • MatchTalk/000000060E26.0B2-お望みならジャンプ・パックをお作りしますよ。.ogg
  • MatchTalk/000000060F1A.0B2-香辛料は…抜きですよね?.ogg
  • MatchTalk/000000060F1D.0B2-ど、どれくらいやるんです?.ogg
  • MatchTalk/000000060F19.0B2-私にとって、あなたはいつまで経っても大尉です!.ogg
  • MatchTalk/000000060F71.0B2-いつの日か、フランス語を身につけたいですね!.ogg
  • MatchTalk/000000060F74.0B2-このエコ・ウォッチポイントのデータ量は膨大ですね!考えただけでブルブルします。.ogg
  • MatchTalk/000000060F76.0B2-オムニウム放射線量に要注意ですね。.ogg
  • MatchTalk/000000060F77.0B2-エンパイア・ステート・ビルのてっぺんは絶景でしょうね!.ogg
  • MatchTalk/000000060F78.0B2-マクシミリアンはかなりの成金趣味ですね。.ogg
  • MatchTalk/0000000620C2.0B2-レナにプレゼントがあります!ですが任務が終わるまで開けてはいけませんよ。.ogg
  • MatchTalk/0000000620C3.0B2-絶対ダメです!.ogg
  • MatchTalk/0000000620C4.0B2-な…教えませんって!.ogg
  • MatchTalk/0000000620C5.0B2-(クスクス)そんなことがあったんですか?.ogg
  • MatchTalk/0000000620CA.0B2-バティスト、ひとつ聞かせてください…どうしてそんなに自分に自信があるのですか?.ogg
  • MatchTalk/0000000620CB.0B2-自分ができると思えば、ですって?メモを取ります、ちょっと待って….ogg
  • MatchTalk/0000000620CC.0B2-キリコは事務作業が多いのですか?.ogg
  • MatchTalk/0000000620CD.0B2-紙捌きがお得意なようですから!.ogg
  • MatchTalk/0000000620DD.0B2-天にも昇る味わいですよ!.ogg
  • MatchTalk/0000000620DE.0B2-さてはアテナの差し金ですね?.ogg
  • MatchTalk/0000000620E2.0B2-ヒトでしょうかね!.ogg
  • MatchTalk/0000000620E4.0B2-何かがおかしいんです。あとでレポートを見ていただけますか?.ogg
  • MatchTalk/0000000620E5.0B2-(笑い)そうですね。あなたほどの研究の「メイ手」はいませんよ!.ogg
  • MatchTalk/000000063EA8.0B2-私も気になっています。特にヒュパティアのことが。.ogg
  • MatchTalk/000000063EAA.0B2-オーバーウォッチの復活は止められませんよ!よく見ていることですね!.ogg
  • MatchTalk/00000006375B.0B2-ハモンド、ホライゾンでは親友だったじゃないですか。どうして冷たく当たるんです?.ogg
  • MatchTalk/00000006375C.0B2-そんなつもりは!システムに記録されていたのをたまたま見つけたんです。.ogg
  • MatchTalk/00000006375D.0B2-なぞなぞです!刑事が居眠りしたのはなぜ?.ogg
  • MatchTalk/00000006375E.0B2-あがり症です!.ogg
  • MatchTalk/00000006375F.0B2-飛行機についての下手なジョークの特徴を知っていますか?.ogg
  • MatchTalk/00000006376D.0B2-昔の仲間がそろうのは嬉しいものですね。.ogg
  • MatchTalk/00000006376E.0B2-なぜタロンが?よくもおめおめと!(間)まあ、いざこざは目の前の任務が終わってからにしましょう。.ogg
  • MatchTalk/00000006376F.0B2-これが終わったら、マーキントン粒子に関する論文の査読をお願いします。任務でやられないでくださいよ!(含み笑い).ogg
  • MatchTalk/000000063760.0B2-正解は「おっとり」捜査官だから!.ogg
  • MatchTalk/000000063761.0B2-もう一つなぞなぞを。パイロットがみんなかかる病気はなーんだ?.ogg
  • MatchTalk/000000063762.0B2-オチないんです!.ogg
  • MatchTalk/000000063763.0B2-実は私も空を飛んだことがあるんですよ。.ogg
  • MatchTalk/000000063764.0B2-厳密には違いますが、月の重力はとても小さいので。.ogg
  • MatchTalk/000000063765.0B2-そのバナナの皮は私じゃありませんよ。.ogg
  • MatchTalk/000000063766.0B2-はい、ぜひ。.ogg
  • MatchTalk/000000063767.0B2-そんな…ハッ、そういうことですか!.ogg
  • MatchTalk/000000063770.0B2-テスラ・キャノンの新たな遠距離モードを見せてやりましょう。びっくりして腰を抜かしますよ!.ogg
  • MatchTalk/000000063771.0B2-科学とは不確実な結果に挑むこと。ですが、その過程も大いに楽しめると思いますよ。.ogg
  • MatchTalk/000000063772.0B2-彼はチャンピオンと呼ばれているとか。私の枕に潜り込んで寝ていた頃とは大違いですね….ogg
  • MatchTalk/000000063773.0B2-もしかして、太陽系最強のチームではないですか!.ogg
  • MatchTalk/000000063774.0B2-科学者大集合!ですね!(含み笑い).ogg
  • MatchTalk/000000066FE4.0B2-Actually, I'm a gorilla! And a scientist.ogg
  • MatchTalk/0000000664A7.0B2-真実はどこかにあります!一緒に探しましょう。.ogg
  • MatchTalk/0000000664B2.0B2-地球環境は私の種族に適しています。移住すればゴリブロの星に!.ogg
  • MatchTalk/0000000664B5.0B2-ウォッチャーとしてのコールサインで悩んでて…「ブルー・ジャイアント」はどうでしょう!.ogg
  • MatchTalk/0000000668E8.0B2-ですが…「いおう」とすると、止めるじゃありませんか!(含み笑い).ogg
  • MatchTalk/0000000668E9.0B2-握手しましょう。その、銃を降ろした手でね。.ogg
  • MatchTalk/0000000668EA.0B2-お気に召しましたか?レナに「ココ・アイランド」のシャンプーを6本もらったんです。1本まるまる使ってみました!.ogg
  • MatchTalk/000000068193.0B2-ウィンストン!.ogg
  • MatchTalk/000000068194.0B2-ウィンストン!.ogg
  • MatchTalk/000000068195.0B2-ウィンストン!.ogg
  • Melee/00000000A80A.0B2.ogg
  • Melee/00000000A80B.0B2.ogg
  • Melee/00000000A80C.0B2.ogg
  • Melee/00000000A80D.0B2.ogg
  • Melee/00000000A800.0B2.ogg
  • Melee/00000000A801.0B2.ogg
  • Melee/00000006430A.0B2.ogg
  • Melee/00000006430B.0B2.ogg
  • Melee/000000064309.0B2.ogg
  • MeleeEnemyKilledRemark/00000000A851.0B2-適者生存です。.ogg
  • MeleeEnemyKilledRemark/00000000A857.0B2-誰かがやらねば….ogg
  • MeleeEnemyKilledRemark/000000048B70.0B2-まだまだいけますね!.ogg
  • MeleeEnemyKilledRemark/000000060C98.0B2-おっと、そこにいたんですね!.ogg
  • MeleeEnemyKilledRemark/000000060CD1.0B2-ちょっと失礼!.ogg
  • MeleeEnemyKilledRemark/000000060CD2.0B2-これはとんだ失礼を。.ogg
  • MissionAlmostDone/0000000375DD.0B2-私の計算によると、勝利は目前です!.ogg
  • MissionAlmostDone/0000000375DF.0B2-あともう少しで我々の勝利ですよ!.ogg
  • Multikill/00000000B068.0B2-猿にエボシですね。.ogg
  • Multikill/000000060C7B.0B2-素晴らしい!.ogg
  • Multikill/000000060C7D.0B2-ウホウホですね!.ogg
  • Multikill/000000063EA3.0B2-やりすぎたかもしれません。.ogg
  • NanoBoosted/00000002ED9D.0B2-今なら何でもできそうです!.ogg
  • NanoBoosted/00000002ED9E.0B2-力がみなぎります!怒ってもいないのに!.ogg
  • NanoBoosted/00000002ED9F.0B2-力が湧いてきましたよ!.ogg
  • NanoBoosted/000000060CFB.0B2-野生の力!.ogg
  • NanoBoosted/000000060CFC.0B2-負ける気がしません!.ogg
  • NanoBoosted/000000060D7A.0B2-ポテンシャル全開です!.ogg
  • NeedHealer/00000000B033.0B2-ヒーラーが足りません!.ogg
  • NeedShields/00000000B025.0B2-シールドをお願いします。.ogg
  • NeedShields/00000001FD3F.0B2-シールドが必要です。.ogg
  • No/00000000B073.0B2-無理です。.ogg
  • Objective/AlmostDestroyed/0000000375F2.0B2-皆さん、目標を守るんです!.ogg
  • Objective/Attack/00000000B042.0B2-目標を攻めましょう!.ogg
  • Objective/CaptureInProgress/00000000A862.0B2-目標を制圧しますよ!.ogg
  • Objective/CaptureInProgress/00000000A863.0B2-目標に到着!みなさん、協力を!.ogg
  • Objective/CaptureInProgress/00000000A864.0B2-目標地点に到着。集まってください!.ogg
  • Objective/Defend/00000000B005.0B2-目標が危ない!.ogg
  • Objective/Defend/00000000B029.0B2-目標を防衛しなければ!.ogg
  • Objective/Defend/0000000375D6.0B2-守りを固めなければ!.ogg
  • Objective/Defend/0000000375D7.0B2-目標を守りましょう!.ogg
  • Objective/Destroy/0000000375D4.0B2-目標に総攻撃を仕掛けますよ!.ogg
  • Objective/Destroy/0000000375D5.0B2-目標を破壊してください!.ogg
  • Objective/Eliminated/0000000375E0.0B2-さすがです、皆さん!.ogg
  • Objective/Eliminated/0000000375F6.0B2-目標を排除!.ogg
  • Objective/EnemyCaptureInProgress/000000060CF8.0B2-敵が目標を制圧しています。.ogg
  • Objective/EnemyCaptureInProgress/000000060CF9.0B2-皆さん急いで。追い出しましょう!.ogg
  • Objective/EnemyCaptureInProgress/000000060CFA.0B2-敵が目標を制圧中です。.ogg
  • Objective/EnemyDamaged/0000000375D0.0B2-この調子で目標を攻めましょう!.ogg
  • Objective/EnemyDamaged/0000000375D1.0B2-目標がダメージを受けているようです。この調子ですよ、皆さん!.ogg
  • Objective/EnemyDestroyed/0000000375D2.0B2-あともう少しのはずです!.ogg
  • Objective/EnemyDestroyed/0000000375D3.0B2-あと少しで目標を破壊できます!.ogg
  • Objective/EnemyMovingPayload/000000060CC9.0B2-ペイロードを食い止めないと!.ogg
  • Objective/EnemyMovingPayload/000000060CCA.0B2-ペイロードを阻止しましょう!.ogg
  • Objective/EnemyMovingPayload/000000060CCB.0B2-ペイロードを止めましょう!.ogg
  • Objective/EnemyRunningOutOfTime/00000000A7D6.0B2-私の計算によると、勝利は目前です!.ogg
  • Objective/EnemyRunningOutOfTime/00000000A843.0B2-守りきれば、私たちの勝利です。.ogg
  • Objective/EnemyRunningOutOfTime/00000000A844.0B2-私の見立てによると、防衛線を維持するには2倍の努力が必要です。.ogg
  • Objective/EnemyRunningOutOfTime/00000000B07B.0B2-もうすぐ時間です! このまま守り抜きますよ!.ogg
  • Objective/EnemyRunningOutOfTime/000000060CBB.0B2-皆さん、あと少しです!.ogg
  • Objective/EnemyRunningOutOfTime/000000060CBC.0B2-皆さん頑張って。私たちならできます!.ogg
  • Objective/EnemyRunningOutOfTime/000000060CBD.0B2-アテナが「残り時間はわずか」だと。しのぎましょう!.ogg
  • Objective/Escort/0000000375CE.0B2-このまま目標を移送しましょう。.ogg
  • Objective/Escort/0000000375CF.0B2-目標を護衛します。.ogg
  • Objective/Kill/0000000375C8.0B2-目標を無力化しなければ!.ogg
  • Objective/Meet/0000000375CB.0B2-皆さん、目標に集まって!.ogg
  • Objective/PayloadMoving/000000060CC6.0B2-ペイロードは順調に進んでます。.ogg
  • Objective/PayloadMoving/000000060CC7.0B2-ペイロードを前へ!.ogg
  • Objective/PayloadMoving/000000060CC8.0B2-このまま運びましょう!.ogg
  • Objective/PayloadNeedsToMove/00000000B07C.0B2-ペイロードを動かしますよ!.ogg
  • Objective/PayloadStop/00000000B06E.0B2-早くペイロードを止めましょう!.ogg
  • Objective/PayloadStop/00000000B067.0B2-ペイロードを止めなくては!.ogg
  • Objective/PayloadStopped/000000060CC2.0B2-ペイロードを動かしましょう!.ogg
  • Objective/PayloadStopped/000000060CC3.0B2-再びペイロードを動かさなければ。.ogg
  • Objective/RunningOutOfTime/00000000A7D5.0B2-私の計算によると… そんな場合じゃない。急ごう!.ogg
  • Objective/RunningOutOfTime/00000000A845.0B2-状況から察するに、残り時間が少ないようです。.ogg
  • Objective/RunningOutOfTime/00000000A846.0B2-残された時間はわずか。攻めますよ!.ogg
  • Objective/RunningOutOfTime/00000000B035.0B2-このままでは負けてしまいます!.ogg
  • Objective/RunningOutOfTime/000000060CB8.0B2-時間はあとわずかです。全力で行きましょう!.ogg
  • Objective/RunningOutOfTime/000000060CB9.0B2-もう時間が。行きましょう!.ogg
  • Objective/RunningOutOfTime/000000060CBA.0B2-手元のデータでは、時間がありません。攻め続けましょう!.ogg
  • Objective/Take/0000000375EE.0B2-目標を確保しましょう!.ogg
  • Objective/Take/0000000375EF.0B2-目標を攻撃してください!.ogg
  • OnFire/00000001FD3B.0B2-燃えてきました.ogg
  • OnFire/00000001FD31.0B2-のってきました!(笑い).ogg
  • OnFire/00000001FD49.0B2-これが私の真の力!.ogg
  • OnFire/000000060CFD.0B2-月まで飛べそうです!.ogg
  • OnFire/000000060CFE.0B2-私は止められません!.ogg
  • OnFire/000000060CFF.0B2-ピークに到達。.ogg
  • OnMyWay/00000000B022.0B2-向かってます。.ogg
  • OnMyWay/00000000B04A.0B2-今行きます!.ogg
  • Pain/00000000A7FF.0B2.ogg
  • Pain/00000000A82A.0B2.ogg
  • Pain/00000000A82B.0B2.ogg
  • Pain/00000000A82C.0B2.ogg
  • Pain/00000000A82D.0B2.ogg
  • Pain/00000000A82E.0B2.ogg
  • Pain/00000000A82F.0B2.ogg
  • Pain/00000000A802.0B2.ogg
  • Pain/00000000A803.0B2.ogg
  • Pain/00000000A804.0B2.ogg
  • Pain/00000000A805.0B2.ogg
  • Pain/00000000A806.0B2.ogg
  • Pain/00000000A807.0B2.ogg
  • Pain/00000000A808.0B2.ogg
  • Pain/00000000A821.0B2.ogg
  • Pain/00000000A827.0B2.ogg
  • Pain/00000000A828.0B2.ogg
  • Pain/00000000A829.0B2.ogg
  • Pain/00000000A830.0B2.ogg
  • PressTheAttack/00000000B036.0B2-勝機は我らにあり!もっと攻めましょう!.ogg
  • PushForward/00000000A83F.0B2-前進しましょう!.ogg
  • PVE/ArtilleryDown/00000005C50B.0B2-どうにかストーカーを倒せました。.ogg
  • PVE/ArtilleryDown/00000005C50C.0B2-ストーカーを排除。.ogg
  • PVE/ArtilleryDown/00000005C50D.0B2-砲台の破壊を確認。.ogg
  • PVE/ArtilleryDown/00000005C50E.0B2-砲台を撃破。.ogg
  • PVE/ChargerDown/000000060F51.0B2-チャージャー、ダウン。.ogg
  • PVE/ChargerDown/000000060F52.0B2-チャージャーが戦線から消滅。.ogg
  • PVE/Conversations/00000005BC2E.0B2-できれば…違う名前が….ogg
  • PVE/Conversations/00000005BE45.0B2-「サブジュゲーター」はどうでしょう!.ogg
  • PVE/Conversations/000000065AD8.0B2-司令船は街の向こう側にいます。エコーが空から支援してくれます。.ogg
  • PVE/Conversations/000000065AF0.0B2-ヌルセクターは活動休止したという情報がありました。なぜ今になって?.ogg
  • PVE/Conversations/000000065B0B.0B2-巨大なリレーです!ヌルセクターの兵器に共通する技術ですね。.ogg
  • PVE/Conversations/000000065B04.0B2-あれがリアクタールームでしょう。停止させれば、船を落とせるかも!.ogg
  • PVE/Conversations/000000065B08.0B2-ええ…これは巨大なリレーです!ヌルセクターの兵器に共通する技術ですね。.ogg
  • PVE/Conversations/000000065B09.0B2-試してみましょう!.ogg
  • PVE/Conversations/000000065B10.0B2-そう思いますが…試してみないことには!.ogg
  • PVE/Conversations/000000065B22.0B2-そうですとも。世界は助けを必要としています!.ogg
  • PVE/Conversations/000000065D62.0B2-それは、その…ははっ、後で考えましょう。.ogg
  • PVE/Conversations/0000000666B3.0B2-一歩間違えれば…大惨事になるところでした!.ogg
  • PVE/Conversations/00000006661B.0B2-リアクタールームは目の前にあるはずです!.ogg
  • PVE/Conversations/000000066675.0B2-レナの背がちっとも変わっていないのがびっくりです!.ogg
  • PVE/Conversations/00000006668D.0B2-ええ、昔より脅威度が増しています。.ogg
  • PVE/Conversations/00000006668E.0B2-顔には出さない質なんです。.ogg
  • PVE/Conversations/000000066687.0B2-ええ、同じ少人数でも、もっと簡単に対処できたものでした。.ogg
  • PVE/DetonatorIncoming/000000037636.0B2-デトネーターを発見!距離をとってください!.ogg
  • PVE/DroppedItem/000000060F2A.0B2-ああ!落としました!.ogg
  • PVE/DroppedItem/000000060F29.0B2-落としてしまいました。.ogg
  • PVE/EnemyBastionIncoming/000000037632.0B2-敵のバスティオンがいます!.ogg
  • PVE/EradicatorIncoming/00000003760A.0B2-エラジケーターですよ!シールドを破壊しなければ!.ogg
  • PVE/FliersIncoming/00000005C505.0B2-上空にフライヤー!.ogg
  • PVE/FliersIncoming/00000005C506.0B2-フライヤーです!.ogg
  • PVE/FliersIncoming/00000005C572.0B2-フライヤーは目の上のこぶですね!.ogg
  • PVE/MeetAtObjective/0000000375CA.0B2-目標に向かってください!.ogg
  • PVE/MeetAtObjective/00000005C561.0B2-目標まで競争です!ジェットパックはアリですからね!.ogg
  • PVE/MeetAtObjective/00000005C562.0B2-目標に向かいましょう。.ogg
  • PVE/MeetAtObjective/00000005C563.0B2-目標はすぐ先です。.ogg
  • PVE/MeetAtObjective/00000005C564.0B2-目標はすぐそこですよ。.ogg
  • PVE/NullTrooperIncoming/00000003761B.0B2-ヌルトルーパーがこちらに接近中。.ogg
  • PVE/NullTrooperIncoming/00000003761C.0B2-ヌルトルーパーを発見!.ogg
  • PVE/OR14Incoming/00000003761A.0B2-OR14を発見。.ogg
  • PVE/SlicerIncoming/0000000375E9.0B2-スライサーです!排除しましょう!.ogg
  • PVE/ThisWay/00000005C588.0B2-こちらです。.ogg
  • PVE/ThisWay/00000005C594.0B2-ここを通りましょう!.ogg
  • PVE/TimeToGetOutOfHere/000000060F2B.0B2-行きましょう!.ogg
  • PVE/TimeToGetOutOfHere/000000060F2C.0B2-走ってください!.ogg
  • PVE/TimeToGetOutOfHere/000000060F2D.0B2-急いで!.ogg
  • PVE/Unknown/0000000375CC.0B2-集合しましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/0000000375ED.0B2-状況から察するに、残り時間が少ないようです。.ogg
  • PVE/Unknown/0000000375F0.0B2-危ない!目標が攻撃されています!.ogg
  • PVE/Unknown/0000000375F1.0B2-目標がダメージを受けています!.ogg
  • PVE/Unknown/0000000375F3.0B2-目標がこれ以上持ちません!全員守りましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/00000003762D.0B2-仲間を助けなければ!.ogg
  • PVE/Unknown/00000003762E.0B2-仲間を蘇生しなければ!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4F4.0B2-迫っています!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4F5.0B2-ブリーチャーを片づけましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4F6.0B2-ブリーチャーが自爆します!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4F7.0B2-サブジュゲーターを狙ってください!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4F8.0B2-皆さん、押し返して!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4F9.0B2-敵が目標の近くに!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4FA.0B2-スライサーを止めなければ!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4FB.0B2-スライサーが接近中!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4FC.0B2-サブジュゲーターを止めましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4FD.0B2-ストーカーの気配がします!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4FE.0B2-ストーカーが近い。注意して!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C4FF.0B2-捕まる前にストーカーを見つけましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C5A0.0B2-アップリンクの耐久度にも限度があります。守らないと。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C50A.0B2-すみやかに援護を願います!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C54B.0B2-キャノンを守って。作り直す余裕はありません!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C54C.0B2-目標が攻撃されてます!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C54D.0B2-これまで何度も目標を守ってきました。今度もできます。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C54E.0B2-キャノンが攻撃されてます!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C54F.0B2-フェリーが沈めば犠牲が出てしまいます!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C55A.0B2-目標が危険な状態ですよ!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C55B.0B2-なんとしても目標を守りましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C55C.0B2-なんとしても期待に応えないと!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C55D.0B2-アップリンクがもちません!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C55E.0B2-キャノンはこれ以上耐えられません!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C55F.0B2-集中しましょう。もう少しの辛抱です。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C56E.0B2-足を壊しました!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C56F.0B2-もう歩けませんよ!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C57E.0B2-急いでドアを壊しましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C57F.0B2-道を空けないと進めません!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C58A.0B2-届けました。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C58B.0B2-よし。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C58C.0B2-やりました。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C59A.0B2-よしっと。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C59B.0B2-アップリンクが攻撃されています!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C59C.0B2-アップリンクはデリケートです。放置はできません!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C59D.0B2-強行突破しかありませんね。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C500.0B2-砲台の攻撃です!隠れて!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C501.0B2-砲台の攻撃です!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C502.0B2-チャージャーです。気をつけて!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C503.0B2-この武器では装甲に太刀打ちできません!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C504.0B2-弾を節約しましょう。あのアーマーは硬すぎる!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C507.0B2-ストーカーに引きずり込まれる!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C508.0B2-ストーカーにやられる前に撃ってください!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C509.0B2-まずい状況です。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C532.0B2-総攻撃をしかけるつもりです!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C533.0B2-物量で圧倒するつもりです!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C550.0B2-フェリーに敵を近づけないで!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C551.0B2-フェリーが攻撃されています!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C552.0B2-キャノンが攻撃を受けています!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C553.0B2-目標を破壊するつもりです!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C554.0B2-みんな、気を引き締めて!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C555.0B2-急ぎましょう!目標をしっかり守らないと!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C556.0B2-諦めないで。必ず勝てます!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C557.0B2-キャノンを失えば我々の負けです!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C558.0B2-アップリンクの信号が閾値を下回っています!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C559.0B2-船体が崩れそうです!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C560.0B2-これ以上はもちません!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C565.0B2-目標に着きました。今どちらです?.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C566.0B2-目標で合流してください。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C567.0B2-こちらです!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C568.0B2-増援です!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C569.0B2-ヌルセクターの増援です!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C577.0B2-増援が接近中!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C578.0B2-ヌルセクターです!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C582.0B2-完了です!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C583.0B2-代わりにやりましょうか。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C584.0B2-いきますよ?.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C585.0B2-引き渡し完了。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C590.0B2-やった。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C591.0B2-いただきます。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C593.0B2-やりました。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C598.0B2-まだかかりそうですか?.ogg
  • PVE/Unknown/00000005C599.0B2-良ければ私がやりましょう。.ogg
  • PVE/Unknown/0000000585F6.0B2-ポチっと!.ogg
  • PVE/Unknown/0000000585F7.0B2-お任せを!.ogg
  • PVE/Unknown/0000000585F8.0B2-誰か、頼めますか?.ogg
  • PVE/Unknown/00000005970A.0B2-リードされました!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005970B.0B2-いつの間にあんな遠くへ?.ogg
  • PVE/Unknown/00000005970C.0B2-ロボットを奪われました!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005970D.0B2-ロボットを救出しましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005970E.0B2-ロボットを奪われました!取り戻しましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005970F.0B2-みなさん、その調子です!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059700.0B2-そんな、先を越されそうです!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059701.0B2-追いつかれるとまずいですよ!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059702.0B2-追いつかれそうですよ!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059703.0B2-バリケードには指一本触れさせません!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059704.0B2-このまま放ってはおけませんね。.ogg
  • PVE/Unknown/000000059705.0B2-敵を足止めしてやりましょう。.ogg
  • PVE/Unknown/000000059706.0B2-ロボットを奪えば勝てます!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059707.0B2-ロボットを取り返す最後のチャンスです!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059708.0B2-時間がない!ロボットを確保しましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059709.0B2-まだ勝負はわかりませんよ!.ogg
  • PVE/Unknown/00000005971A.0B2-バリケードを動かしましょう。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005971B.0B2-ロボットを確保。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005971C.0B2-ご同行願います。.ogg
  • PVE/Unknown/00000005971D.0B2-こんにちは、ロボットさん。.ogg
  • PVE/Unknown/000000059710.0B2-もう近いですよ!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059711.0B2-いい勝負です!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059712.0B2-いよいよです!ロボットから離れないで!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059713.0B2-もう少しです!ロボットの近くへ!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059714.0B2-ロボットを守れば勝てますとも!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059715.0B2-リードしました。.ogg
  • PVE/Unknown/000000059716.0B2-ハハ、お先に失礼!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059717.0B2-一歩リードです!.ogg
  • PVE/Unknown/000000059718.0B2-いいですか、押しますよ。.ogg
  • PVE/Unknown/000000059719.0B2-どんどん行きましょうか。.ogg
  • PVE/Unknown/000000060CED.0B2-チームメイトがダウンしています。助けましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060CEE.0B2-チームメイトがダウンしています。助けましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060CEF.0B2.ogg
  • PVE/Unknown/000000060CF0.0B2-チームメイトを蘇生しないと!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060CF1.0B2-チームメイトがダウンしています。助けましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F4B.0B2-そこから離れて!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F4C.0B2-離れてください!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F6A.0B2-修復ステーションが攻撃されてます!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F6B.0B2-修復ステーションが危険な状態です!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F6C.0B2-ステーションはこれ以上もちません!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F23.0B2-あと少しです。敵を押さえてください!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F24.0B2-もっと時間が必要です!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F25.0B2-もう少しの辛抱です。がんばって!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F26.0B2-ミサイルです!隠れて!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F27.0B2-ミサイルに気をつけて!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F28.0B2-ミサイルです!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F31.0B2-ペイロードを守りましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F32.0B2-ペイロードが狙われている!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F33.0B2-ペイロードが攻撃されています!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F34.0B2-手遅れになる前にペイロードを守らないと!.ogg
  • PVE/Unknown/000000060F69.0B2-修復ステーションが狙われてます!.ogg
  • PVE/Unknown/00000006146E.0B2-頭上にヌルセクターです!.ogg
  • PVE/Unknown/000000065ADE.0B2-ヌルセクターの侵攻としては最大規模ですね。.ogg
  • PVE/Unknown/000000065B00.0B2-今…考えてます。.ogg
  • PVE/Unknown/000000065B06.0B2-あれほどのドローンの背後には何か…あるいは誰かがいるはずです。.ogg
  • PVE/Unknown/000000065B1C.0B2-すみません!構造上の弱点を探してて。.ogg
  • PVE/Unknown/000000065D9B.0B2-攻撃は世界各地で起きています。ささいな手がかりでも今は貴重です。.ogg
  • PVE/Unknown/000000066B6C.0B2-チャージャーは隙だらけです!.ogg
  • PVE/Unknown/000000066B64.0B2-フォースフィールドです!大量のエネルギーがあれば突破できるかも。.ogg
  • PVE/Unknown/000000066B66.0B2-それは…妙案です!.ogg
  • PVE/Unknown/000000066B68.0B2-扉が開きません!.ogg
  • PVE/Unknown/000000066B75.0B2-リレーに突進させないと!.ogg
  • PVE/Unknown/000000066C5F.0B2-格納庫へ戻りましょう!さあ!.ogg
  • PVE/Unknown/000000066C50.0B2-こっちです!早く!.ogg
  • PVE/Unknown/000000066C53.0B2-時間がありません。早くこっちに!.ogg
  • PVE/Unknown/000000066C60.0B2-ドロップシップに乗りましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/000000066FE6.0B2-ちょっと気がかりですね!.ogg
  • PVE/Unknown/0000000663AD.0B2-面白い…遠方から電力を中継しているようです。しかしどこから?.ogg
  • PVE/Unknown/0000000663BA.0B2-この装置は遠方から電力を中継しているようです。しかしどこから?.ogg
  • PVE/Unknown/00000006631D.0B2-このケーブルをたどれば動力源があるかも。.ogg
  • PVE/Unknown/0000000665CB.0B2-ルシオ、クラブの件は申し訳ない!.ogg
  • PVE/Unknown/00000006650E.0B2-戦闘ロボットがあんなに!.ogg
  • PVE/Unknown/0000000666A1.0B2-例外もいるかもしれませんね。.ogg
  • PVE/Unknown/0000000666A5.0B2-敵を察知しやすいのは利点です!.ogg
  • PVE/Unknown/0000000666A8.0B2-大量生産品にはありがちなことです。.ogg
  • PVE/Unknown/0000000666B4.0B2-ええ?ち、違います。音楽を近くで聴きたくて!.ogg
  • PVE/Unknown/0000000666B5.0B2-ルシオ、私のそばに!.ogg
  • PVE/Unknown/0000000666F9.0B2-まずは勝たないとですね!.ogg
  • PVE/Unknown/00000006662E.0B2-終わりです!(笑い).ogg
  • PVE/Unknown/00000006662F.0B2-ジャンプできるのは向こうだけではありません!.ogg
  • PVE/Unknown/000000066624.0B2-船が崩壊する前に格納庫へ戻らないと!早く!.ogg
  • PVE/Unknown/00000006663B.0B2-まったく、同感です….ogg
  • PVE/Unknown/00000006663D.0B2-ええ、水耕研究所の美しさも、これには及びません。.ogg
  • PVE/Unknown/000000066631.0B2-バリア・プロジェクターがあって助かりました!.ogg
  • PVE/Unknown/00000006666C.0B2-それは…重要事項ですね。.ogg
  • PVE/Unknown/000000066668.0B2-なおのこと母船を落とさなければ!.ogg
  • PVE/Unknown/000000066671.0B2-タイタンではないだけ、マシだと思いましょう!.ogg
  • PVE/Unknown/00000006669C.0B2-戦闘ロボがこれほどの数とは。.ogg
  • PVE/VultureDown/000000060F37.0B2-バルチャーを撃墜しました。.ogg
  • PVE/VultureDown/000000060F38.0B2-バルチャー、ダウン!はは、その調子です。.ogg
  • PVE/VultureIncoming/000000060F35.0B2-バルチャーを検知。警戒してください。.ogg
  • PVE/VultureIncoming/000000060F36.0B2-頭上にバルチャーが!.ogg
  • RandomLines/00000000B030.0B2-何か忘れているような….ogg
  • RandomLines/00000000B055.0B2-(あくび).ogg
  • Respawn/00000000A838.0B2-戦線復帰。.ogg
  • Respawn/00000000A870.0B2-もう一度、突破口へ。.ogg
  • Respawn/00000000A871.0B2-これも科学の力。.ogg
  • Respawn/00000000A872.0B2-反省はあとです!.ogg
  • Respawn/00000000B027.0B2-さらなる検証が必要ですね。.ogg
  • Respawn/00000000BC6C.0B2-いい調子だったんですが。.ogg
  • Respawn/00000002ED80.0B2-イエティは不滅です。.ogg
  • Respawn/00000002ED90.0B2-少し潜りすぎたようですね。.ogg
  • Respawn/000000060CA4.0B2-諦めの二文字はありません。.ogg
  • Respawn/000000060CA5.0B2-月面基地は一日にしてならず。.ogg
  • Respawn/000000060CA6.0B2-今ので覚えました。.ogg
  • Respawn/000000060CA7.0B2-再挑戦に遅すぎはありません!.ogg
  • Respawn/000000060CAB.0B2-先ほどの快挙に再挑戦しましょう。.ogg
  • Respawn/000000060CE1.0B2-まだまだですが、少しずつ近づいています!.ogg
  • Respawn/000000060CE2.0B2-次なるチャンス!.ogg
  • Respawn/000000060CE3.0B2-努力を続ければ負けません。.ogg
  • Respawn/000000060CE4.0B2-手強いですが、それでこそ価値のあるというもの。.ogg
  • Respawn/000000060CE5.0B2-進歩は進歩です。.ogg
  • Respawn/0000000664AA.0B2-「諦める」?異星の言葉ですか?.ogg
  • Respawn/0000000664AF.0B2-檻には入りませんよ。.ogg
  • Respawn/0000000664B0.0B2-(溜息)グ・リベルミン!.ogg
  • Respawn/0000000664B7.0B2-この惑星の大気にはまだ慣れません。.ogg
  • Respawn/0000000664B8.0B2-危機との遭遇でした。.ogg
  • Respawn/0000000664BC.0B2-再生が早い種族で助かりました。.ogg
  • Resurrected/00000000B014.0B2-ありがとうです、ジーグラー博士!.ogg
  • Resurrected/00000000B044.0B2-復活!.ogg
  • Resurrected/000000060CAA.0B2-ご恩は忘れません!.ogg
  • Resurrected/000000060CAC.0B2-あなたが蘇生を?頭が上がりません!.ogg
  • Resurrected/000000060CB1.0B2-感謝します!.ogg
  • Resurrected/000000060CCC.0B2-救世主ですね!.ogg
  • Retribution/AssassinDisappeared/00000005C51A.0B2-また姿を隠しました!.ogg
  • Retribution/AssassinDisappeared/00000005C519.0B2-あのアサシンはどこへ?.ogg
  • Retribution/AssassinEliminated/00000005C51D.0B2-アサシンを排除。.ogg
  • Retribution/AssassinEliminated/00000005C51E.0B2-アサシンは倒れました。皆さんご安心を。.ogg
  • Retribution/AssassinIncoming/00000005C50F.0B2-アサシンがうろついてます。.ogg
  • Retribution/AssassinIncoming/00000005C510.0B2-アサシンです。.ogg
  • Retribution/AssassinIncoming/00000005C511.0B2-アサシンが近くにいます!.ogg
  • Retribution/AssassinOffMe/00000005C514.0B2-速い!.ogg
  • Retribution/AssassinOffMe/00000005C515.0B2-動けません!.ogg
  • Retribution/AssassinOffMe/00000005C516.0B2-誰か助けて!.ogg
  • Retribution/AssassinSpotted/000000048B6F.0B2-アサシンがいますね。.ogg
  • Retribution/AssassinSpotted/00000005C512.0B2-アサシンを倒しましょう!.ogg
  • Retribution/AssassinSpotted/00000005C513.0B2-アサシンを近づけてはダメです!.ogg
  • Retribution/AssassinStillAlive/00000005C51B.0B2-アサシンに集中です!.ogg
  • Retribution/AssassinStillAlive/00000005C51C.0B2-アサシンはまだ近くにいます。.ogg
  • Retribution/AssassinTargetingYou/00000005C517.0B2-アサシンがそっちに!.ogg
  • Retribution/AssassinTargetingYou/00000005C518.0B2-アサシンが狙っています!.ogg
  • Retribution/EnemiesIncoming/000000048B8A.0B2-タロン部隊が接近中!.ogg
  • Retribution/EnemiesIncoming/000000048B72.0B2-気を付けてください、敵が来ますよ!.ogg
  • Retribution/EnemiesIncoming/00000005C526.0B2-タロン兵が来ます!.ogg
  • Retribution/EnemyIncomingDoor/0000000375F7.0B2-出入り口から来ますよ!.ogg
  • Retribution/EnemyIncomingDoor/0000000375F8.0B2-出入り口に気をつけて!.ogg
  • Retribution/EnforcerEliminated/00000005C52A.0B2-エンフォーサーを倒しました。.ogg
  • Retribution/EnforcerEliminated/00000005C529.0B2-エンフォーサーを排除。.ogg
  • Retribution/EnforcerIncoming/00000005C527.0B2-皆さん、エンフォーサーです!.ogg
  • Retribution/EnforcerIncoming/00000005C528.0B2-エンフォーサーです!.ogg
  • Retribution/EnforcerStillAlive/00000005C56C.0B2-早いとこ倒しましょう!.ogg
  • Retribution/EnforcerStillAlive/00000005C576.0B2-まだ倒れないようですね!.ogg
  • Retribution/HeavyAssaultDamaged/00000005C522.0B2-皆さん諦めないで!もうひと押し!.ogg
  • Retribution/HeavyAssaultDamaged/00000005C523.0B2-ヘビーユニットはもう虫の息です!.ogg
  • Retribution/HeavyAssaultStillAlive/00000005C521.0B2-まだ戦う気です。とどめを!.ogg
  • Retribution/SniperStillAlive/00000005C573.0B2-スナイパーは健在です!.ogg
  • Retribution/TalonEnforcerSeen/000000048B7B.0B2-Talon assault unit engaging!.ogg
  • Retribution/TalonSniperSeen/00000005C56A.0B2-スナイパーです!隠れて!.ogg
  • Retribution/TalonSniperSeen/00000005C56B.0B2-スナイパーです!頭を低くして!.ogg
  • Revenge/00000000B078.0B2-お返しですよ。.ogg
  • Revenge/000000060C95.0B2-ゴリラの記憶力を甘くみてはダメですよ!.ogg
  • Revenge/000000060C96.0B2-復讐にあがりました!.ogg
  • Reward/00000000B02B.0B2-おっと、中身は何でしょう?.ogg
  • Reward/00000000B06B.0B2-仕事をこなしただけですよ。.ogg
  • Reward/00000001FD32.0B2-これはありがたい!.ogg
  • Scream/00000000A7DF.0B2-(叫び声).ogg
  • Scream/00000000A7E0.0B2-(叫び声).ogg
  • Scream/00000000A7E1.0B2-(叫び声).ogg
  • ScreamFall/0000000294C9.0B2-(長い叫び声).ogg
  • ScreamFall/0000000294CA.0B2-(長い叫び声).ogg
  • ScreamFall/0000000294CB.0B2-(長い叫び声).ogg
  • SetupHere/00000000B01A.0B2-ここに配置を!.ogg
  • SetupHere/00000000B04B.0B2-ここで準備しましょう。.ogg
  • ShieldGenerator/EnemyHasShieldGen/00000003760C.0B2-敵はシールド・ジェネレーターを使っています!.ogg
  • ShieldGenerator/EnemyShieldGenDestroyed/00000003760E.0B2-敵のシールド・ジェネレーターを破壊!.ogg
  • ShieldGenerator/FoundEnemyShieldGen/00000003760D.0B2-敵のシールド・ジェネレーターを見つけました。.ogg
  • Sorry/00000002EDA2.0B2-おおっと。.ogg
  • Sorry/00000002EDA4.0B2-大変失礼しました。.ogg
  • Stagger/00000000A7F9.0B2.ogg
  • Stagger/00000000A7FA.0B2.ogg
  • Stagger/00000000A7FB.0B2.ogg
  • StormRising/Conversations/00000005818D.0B2-タロンとは金で繋がっているだけです。交渉内容次第では応じる可能性がある.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058183.0B2-なぜドゥームフィストや他の誰でもなく、マックスを追うんですか?.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000582F8.0B2-急ぎましょう!.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058373.0B2-お届け物です!.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000584B3.0B2-酒造ビジネスの売上と称してタロンの金を隠す…狡猾な手口です.ogg
  • StormRising/Conversations/00000005842A.0B2-大した手応えもありませんでした.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058425.0B2-マクシミリアンはどんな秘密を持ってるのでしょう?.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058429.0B2-聞こえましたね? さて、ここを一掃しましょう.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585E0.0B2-ネパールのオムニック僧とは大違いです.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585E1.0B2-みなさん、どうもお世話になりました….ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585E2.0B2-見える上に、という意味です.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585E5.0B2-私の税務処理もお願いしたいです。.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585E6.0B2-いえ、スイスに.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585E7.0B2-捕まえたら頼んでみます.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585E8.0B2-キャプテン、マクシミリアンについて詳しい情報はありますか?.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585E9.0B2-そもそも… 飲めるんでしょうかね.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585EB.0B2-サプリメントも飲んでますし、平気です.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585EC.0B2-お元気でしょうか。巨大企業の運営は大変でしょう.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585ED.0B2-うーん…おいしそうな匂いがします。エンパナーダですかね。.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585EE.0B2-嵐のにおいがします.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585EF.0B2-あれが蒸留所ですね.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585F0.0B2-高級車に蒸留所にカジノ。マクシミリアンの趣味は金がかかりますね.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585F1.0B2-気をつけてください。高圧力がかかっています.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585F2.0B2-急ぎましょう。嵐が近づいています.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585F5.0B2-彼女は少し緊張します。失望させたら、何かよくないことをされそうで.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585F9.0B2-申し訳ない。.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585FD.0B2-誰かトラックを運んでください!.ogg
  • StormRising/Conversations/0000000585FF.0B2-任せてください!.ogg
  • StormRising/Conversations/00000005851E.0B2-蒸留所に接近中!.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058522.0B2-マクシミリアンを逃したら、どうなるんでしょう?.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058525.0B2-ストライク・チームはどうなるんです?.ogg
  • StormRising/Conversations/00000005856C.0B2-まだ発足したてなのに?.ogg
  • StormRising/Conversations/00000005856D.0B2-大丈夫ですよ.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058567.0B2-私たちでしらみつぶしに捜しましょう.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058574.0B2-何か聞こえなかった…?.ogg
  • StormRising/Conversations/00000005860D.0B2-トレーサー、私たちいいチームですね!.ogg
  • StormRising/Conversations/00000005860E.0B2-その言葉…沁みました.ogg
  • StormRising/Conversations/00000005860F.0B2-研究室を出て、現場に出るのにまだ慣れないんですよ.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058600.0B2-任せてください….ogg
  • StormRising/Conversations/000000058601.0B2-伏兵のいる可能性があります.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058602.0B2-タロン部隊が来ます!.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058607.0B2-ソジョーン、蒸留所に着きました.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058610.0B2-そうなんですか?きっと、時間加速装置に何か不具合が発生したんでしょう。帰ったら私が調整を….ogg
  • StormRising/Conversations/000000058611.0B2-そうですね。ありがとう.ogg
  • StormRising/Conversations/000000058612.0B2-オーバーウォッチが激変していて…この先が不安です.ogg
  • TakeCover/00000000B01F.0B2-危ない!.ogg
  • TeamKill/00000001FD51.0B2-敵を一掃!.ogg
  • TeamKill/00000001FD52.0B2-敵をせん滅!.ogg
  • TeamKill/000000060C8F.0B2-やりましたね、皆さん!.ogg
  • TeamKill/000000060C9B.0B2-これで終わりですか?素晴らしい!.ogg
  • TeamKill/000000060C90.0B2-みんなやっつけました!.ogg
  • TeamKill/0000000664B4.0B2-この星は渡しません!.ogg
  • Teammate/Downed/000000060F2E.0B2-仲間がやられました!皆さん、しっかり!.ogg
  • Teammate/Downed/000000060F2F.0B2-仲間がダウン!踏ん張り時ですよ!.ogg
  • Teammate/Downed/000000060F30.0B2-仲間がやられてしまいました!.ogg
  • Teammate/Killed/00000000A7BC.0B2-トレーサー!.ogg
  • Teammate/Killed/00000000B061.0B2-味方がやられました!みんな、気を引き締めて!.ogg
  • Teammate/Killed/00000000BC55.0B2-まずいですね、流れを取り戻さないと!.ogg
  • Teammate/Killed/00000000BC56.0B2-仲間がやられた!.ogg
  • Teammate/KillSeen/00000000A853.0B2-その調子ですよ!.ogg
  • Teammate/KillSeen/00000000B040.0B2-お見事です!.ogg
  • Teammate/KillSeen/000000060C7E.0B2-お見事!.ogg
  • Teammate/KillSeen/000000060C9C.0B2-驚いた、脱帽です!.ogg
  • Teammate/KillSeen/000000060CDB.0B2-相変わらずの腕ですね。.ogg
  • Teammate/KillSeen/000000060CDC.0B2-さすが、やりますね!.ogg
  • Teammate/KillSeen/000000060CDD.0B2-さすがはコール!.ogg
  • Teammate/KillSeen/000000060CDE.0B2-すごいです、メイ!.ogg
  • Teammate/Location/0000000375E3.0B2-私はこちらです。.ogg
  • Teammate/Location/0000000375E4.0B2-こちらにいますよ!.ogg
  • Teammate/OneRemaining/0000000375F4.0B2-仲間が私を頼りにしている!.ogg
  • Teammate/OneRemaining/0000000375F5.0B2-私一人…またですか。.ogg
  • Teammate/Rescue/000000060C8E.0B2-チームワークで勝利をつかみましょう!.ogg
  • Teammate/Rescue/000000060C87.0B2-ご安心を。.ogg
  • Teammate/Rescue/000000060C88.0B2-いつでも力になります!.ogg
  • Teammate/Rescue/000000060CD3.0B2-させません!.ogg
  • Teammate/Rescue/000000060CD8.0B2-グッドタイミングでしょう?.ogg
  • Teammate/Rescue/000000060CD9.0B2-メイを傷つける者には容赦しません。.ogg
  • Teammate/Rescue/000000060CDA.0B2-大尉、背中はお任せを。.ogg
  • Teammate/Revive/0000000375EA.0B2-さあ、まだ倒れるには早いですよ。.ogg
  • Teammate/Revive/0000000375EB.0B2-戦いに戻ってください。.ogg
  • Teammate/Revive/000000060CE6.0B2-あなたの力が必要なんです。.ogg
  • Teammate/Revive/000000060CE7.0B2-怪我を治して、また動けるようにしましょう。.ogg
  • Teammate/Revive/000000060CE8.0B2-ファイティン!…で合っていますか?.ogg
  • Teammate/Revive/000000060CE9.0B2-誰も置いていきませんよ。.ogg
  • Teammate/Revive/000000060CEA.0B2-チームにはあなたが必要です!.ogg
  • Teammate/Revive/000000060CEB.0B2-まだ生きていてもらいます。.ogg
  • Teammate/Revive/000000060CEC.0B2-すぐに良くなりますからね。.ogg
  • Teleporter/EnemyFindTeleporter/00000000B075.0B2-敵のテレポーターを探しましょう!.ogg
  • Teleporter/EnemyHasTeleporter/00000000B009.0B2-どこかに敵のテレポーターがあるはずです!.ogg
  • Teleporter/EnemyTeleporterDestroyed/00000000B03D.0B2-敵テレポーターを破壊!.ogg
  • Teleporter/EnemyTeleporterSeen/00000000B05F.0B2-テレポーターを発見! 破壊せねば!.ogg
  • Thanks/00000000B010.0B2-ありがとう!.ogg
  • Thanks/00000001FD40.0B2-感謝します。.ogg
  • Thanks/00000001FD41.0B2-ありがとうです!.ogg
  • Thanks/000000063E94.0B2-ありがとうございます。.ogg
  • Thanks/000000063E95.0B2-感謝します!.ogg
  • Turret/EnemyTurretDestroyed/00000000A7D3.0B2-壊れないものなんてありません。.ogg
  • Turret/EnemyTurretDestroyed/00000000BC57.0B2-敵タレットを破壊!.ogg
  • Turret/EnemyTurretSeen/00000000A842.0B2-前方にタレットがありますよ!.ogg
  • Ultimate/AlmostReady/00000001FD42.0B2-間もなく奥義を発動できる。.ogg
  • Ultimate/Charging/00000001FD43.0B2-アルティメット、チャージ中。.ogg
  • Ultimate/Ready/00000000B041.0B2-イライラしてきました!.ogg
  • Ultimate/Ready/00000000B074.0B2-アルティメット、使えますよ。.ogg
  • Ultimate/Ready/00000001FD44.0B2-怒りが私の身にあふれている!.ogg
  • Ultimate/UltimateIsReadyTeammate/00000001FD45.0B2-アルティメット、チャージ完了。行きましょう!.ogg
  • Understand/00000000B01D.0B2-わかりました!.ogg
  • Understand/00000000B04F.0B2-了解しました。.ogg
  • Understand/00000001FD36.0B2-了解。.ogg
  • Understand/000000063E8A.0B2-了解です。.ogg
  • Understand/000000063E8B.0B2-はい、分かりました。.ogg
  • Unknown/1FA.078/00000000B069.0B2-(唸り声).ogg
  • Unknown/5EA.078/000000037631.0B2-やりました!.ogg
  • Unknown/10B0.078/000000066E92.0B2-恐れていたことが…ヌルセクターが世界中の都市を襲っています!.ogg
  • Unknown/10B1.078/000000066FE3.0B2-素晴らしい!皆さんも落ち着いたようですね。.ogg
  • Unknown/10B2.078/000000066E95.0B2-トロントのオムニックたちの窮状を考えてしまいます。トールビョーンなら、きっと解明してくれるでしょう。.ogg
  • Unknown/10F8.078/000000060F6D.0B2-ここを監視します。.ogg
  • Unknown/10F8.078/000000060F6E.0B2-ここを見張っています。.ogg
  • Unknown/10F8.078/000000060F6F.0B2-ここの見張りは任せてください。.ogg
  • Unknown/11C0.078/000000063E90.0B2-ロボットを移動させましょう!.ogg
  • Unknown/11C0.078/000000063E91.0B2-ロボットを押して!.ogg
  • Unknown/11C1.078/000000063E92.0B2-ロボットを止めなければ!.ogg
  • Unknown/11C1.078/000000063E93.0B2-ロボットを止めて!.ogg
  • Unknown/11C2.078/000000063E80.0B2-注意してください!数で負けています!.ogg
  • Unknown/11C2.078/000000063E81.0B2-敵の方が多いですよ!.ogg
  • Unknown/11D8.078/000000063E82.0B2-こっちです!.ogg
  • Unknown/11D9.078/000000063E83.0B2-あそこです!.ogg
  • Unknown/11DA.078/000000063E84.0B2-ここを警戒しましょう!.ogg
  • Unknown/11DA.078/000000063E85.0B2-ご用心!.ogg
  • Unknown/11DA.078/000000063E86.0B2-注意してください!.ogg
  • Unknown/11E.078/00000000A7BF.0B2-(うめき声).ogg
  • Unknown/11E.078/00000000A7C0.0B2-(うめき声).ogg
  • Unknown/11E.078/00000000A7C1.0B2-(うめき声).ogg
  • Unknown/11E.078/00000000A7C2.0B2-(うめき声).ogg
  • Unknown/11E.078/00000000A7CB.0B2-ちょっと失礼しますよ。.ogg
  • Unknown/11E.078/00000000B02F.0B2-上から失礼しますよ。.ogg
  • Unknown/11E.078/00000000B024.0B2-どうも、どうも。.ogg
  • Unknown/11E.078/00000002ED8F.0B2-着水。.ogg
  • Unknown/11E.078/00000002ED85.0B2-イエティ・ジャンプ!.ogg
  • Unknown/11E.078/00000002ED91.0B2-飛び入りで失礼します。.ogg
  • Unknown/11E.078/000000060C6A.0B2-着陸。.ogg
  • Unknown/11E.078/000000060C6B.0B2-お呼びですか?.ogg
  • Unknown/11E.078/000000061132.0B2-Voltage surging!.ogg
  • Unknown/11E.078/000000061133.0B2-Discharging static!.ogg
  • Unknown/11E.078/000000061134.0B2-Watt's up_.ogg
  • Unknown/11E.078/000000061135.0B2-Electrifying!.ogg
  • Unknown/11E.078/0000000664A8.0B2-未確認飛行物体、着地!.ogg
  • Unknown/12AD.078/000000064C7E.0B2-(興味津々).ogg
  • Unknown/12AD.078/000000064C7F.0B2-(興味津々).ogg
  • Unknown/12B4.078/000000064C8F.0B2-(咆哮).ogg
  • Unknown/12B4.078/000000064C90.0B2-(咆哮).ogg
  • Unknown/12B4.078/000000064C91.0B2-(咆哮).ogg
  • Unknown/12B4.078/000000064C92.0B2-(咆哮).ogg
  • Unknown/12B4.078/000000064C93.0B2-(咆哮).ogg
  • Unknown/12B4.078/000000064C94.0B2-(咆哮).ogg
  • Unknown/12B4.078/000000064C95.0B2-(激しい息遣いと咆哮).ogg
  • Unknown/12B4.078/0000000664B3.0B2-(動きに合わせた声)ゴリブロー!.ogg
  • Unknown/13E8.078/000000063E9C.0B2-ウィンストン!.ogg
  • Unknown/13EA.078/000000066324.0B2-うまくいったようです!.ogg
  • Unknown/13EB.078/00000006647A.0B2-ヌルセクターの新型兵器のようですね。.ogg
  • Unknown/13F1.078/000000066B1D.0B2-火力も大きい!みなさん気をつけて!.ogg
  • Unknown/13F3.078/000000065AF5.0B2-分かりました。このタイプにも電撃が効くか実験です!.ogg
  • Unknown/13F6.078/000000066427.0B2-ホロテーブルで情報を得られるかもしれません。.ogg
  • Unknown/14A1.078/000000066B54.0B2-パリ中にロボット兵があふれていました。.ogg
  • Unknown/14A1.078/000000066D5D.0B2-ブレードの制御機構が気になります。.ogg
  • Unknown/14A1.078/000000066D5E.0B2-ヌルセクターの手によって凶悪さが増しています。.ogg
  • Unknown/14A8.078/000000066B7E.0B2-上です!何か降りてきます!.ogg
  • Unknown/14CC.078/000000066C3F.0B2-理由は推測できます。.ogg
  • Unknown/14CC.078/000000066623.0B2-これは…大型ですね!.ogg
  • Unknown/14DF.078/000000066D3D.0B2-興味深い。科学のスペク「トラム」ですね!.ogg
  • Unknown/14DF.078/000000066D3F.0B2-これがホントの車輪の再発明ですよ!.ogg
  • Unknown/14DF.078/000000066D33.0B2-いいえ、持ち出すことは叶いませんでした。.ogg
  • Unknown/14DF.078/000000066D34.0B2-少し気が早いのでは?.ogg
  • Unknown/14DF.078/000000066D37.0B2-宇宙船のおもちゃを思い出します….ogg
  • Unknown/14DF.078/000000066D38.0B2-それもそうですね!イングリッドのパイのレシピが隠されてるかも….ogg
  • Unknown/14DF.078/000000066D39.0B2-時期尚早ですよ。.ogg
  • Unknown/14E0.078/000000066D2F.0B2-物流は大きな発展を遂げました。.ogg
  • Unknown/14E0.078/000000066D30.0B2-ブリギッテにお礼の手紙を書かないと。.ogg
  • Unknown/14E0.078/000000066D31.0B2-ガタンゴトン。童心に帰ります!.ogg
  • Unknown/14E0.078/000000066D45.0B2-ガラクタではなく記念品です!.ogg
  • Unknown/14E5.078/000000066D60.0B2-(溜息)オムニックを助けられるといいんですが。.ogg
  • Unknown/14E5.078/000000066D61.0B2-オムニックだけを狙う装置とは…残酷な。.ogg
  • Unknown/14E5.078/000000066D62.0B2-ヌルセクターはなぜこんなものを使おうと思ったのでしょう?.ogg
  • Unknown/14EB.078/000000066D4C.0B2-私たちの活躍をみんな覚えているでしょうか?.ogg
  • Unknown/14EB.078/000000066D4D.0B2-確かに。ですが、メンバーが増えるかもしれませんから!.ogg
  • Unknown/14EB.078/000000066D4E.0B2-そうですね。今は再びその時です!.ogg
  • Unknown/14EB.078/000000066D4F.0B2-平和が戻ったら、新生チームで撮影会をしたいですね。.ogg
  • Unknown/14EB.078/000000066D5A.0B2-そうそう…モリソンがしかめっ面ばかりして。.ogg
  • Unknown/14EB.078/000000066D5B.0B2-そうそう…レナが何度も目を閉じてしまって。.ogg
  • Unknown/14EB.078/000000066D5C.0B2-そうそう…ラインハルトが黙ってくれなくて。.ogg
  • Unknown/14EB.078/000000066D55.0B2-素晴らしいチームでした。.ogg
  • Unknown/14EB.078/000000066D57.0B2-そういうわけでは!ただ…懐かしくて。.ogg
  • Unknown/14EB.078/000000066D58.0B2-アテナ、この日の写真は他にもあります?.ogg
  • Unknown/14EC.078/00000005C536.0B2-あの頃が懐かしい。.ogg
  • Unknown/14EC.078/000000060EB3.0B2-仲間はやっぱりいいものです。.ogg
  • Unknown/14EC.078/000000066D4A.0B2-この調子でいけば、いつかは…。.ogg
  • Unknown/14EC.078/000000066D46.0B2-もう1枚現像すべきですね。.ogg
  • Unknown/14EC.078/000000066D47.0B2-(含み笑い)レナはウサ耳に気づいたでしょうか。.ogg
  • Unknown/14EC.078/000000066D48.0B2-隅っこにいるハンサムなゴリラは誰でしょう?.ogg
  • Unknown/14ED.078/000000066CAD.0B2-ふむ…ジャンプ・パック中に飲めばあるいは!.ogg
  • Unknown/14ED.078/000000066CAF.0B2-「新感覚!ナノ・コーラでフレーバーの宇宙に飛び立とう」.ogg
  • Unknown/14ED.078/000000066D1A.0B2-(溜息)遠慮しておきます。.ogg
  • Unknown/14ED.078/000000066D18.0B2-この「バナナブースター」、バナナの味が全然しない!.ogg
  • Unknown/14ED.078/000000066DD1.0B2-今から楽しみです。.ogg
  • Unknown/14ED.078/000000066DD3.0B2-ありがたい!D.Vaのチョイスは何味ですか?.ogg
  • Unknown/14EE.078/000000066D1E.0B2-うわ!誰か振りましたか?.ogg
  • Unknown/14EE.078/000000066D1F.0B2-おお。炭酸強烈です。.ogg
  • Unknown/14EE.078/000000066D20.0B2-D.Vaが冷蔵庫に予備を保管してるかも….ogg
  • Unknown/14EF.078/000000066EA4.0B2-ヌルセクターの技術力はクライシスを凌駕しています。.ogg
  • Unknown/14EF.078/000000066EA5.0B2-これほどの電力をいったいどこから?.ogg
  • Unknown/14EF.078/000000066EA6.0B2-リオの任務では朝飯前でしたね。.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000060EB1.0B2-この「ベース」、ルシオは気に入るでしょうか!.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000060EB2.0B2-ルシオならレラティブ・セオリーズを知っているかも…名曲ぞろいです!.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000060EB4.0B2-リオは平和になった…でもまだ仕事は終わっていません。.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000060EB5.0B2-では想像で補います。.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000060EB6.0B2-お気に入りのひとつです。しかもサイン入り!.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000060EB7.0B2-それは…いい質問ですね。.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000060EB8.0B2-音楽で部屋を満たし、全身で音を感じるためですよ….ogg
  • Unknown/14F0.078/000000060EB9.0B2-まあ、ルシオの受け売りですが。.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000060EBC.0B2-そう言わず!ボーカルは任せました!.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000060EBD.0B2-自分のアルバムを作るのが夢なんです!.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000060EC3.0B2-アテナ…レコードプレイヤーはありますか?.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000066D26.0B2-ルシオのサイン入りです!.ogg
  • Unknown/14F0.078/000000066D27.0B2-ホロストリームデビューの録画がまだ残っているかも….ogg
  • Unknown/14F0.078/000000066D28.0B2-お気に入りは「ヘリオトロピクス」です。.ogg
  • Unknown/110F.078/000000063E96.0B2-次の目標に急行しましょう!.ogg
  • Unknown/110F.078/000000063E97.0B2-次の目標に向けて前進!.ogg
  • Unknown/110F.078/000000063E98.0B2-次の目標に最短で!.ogg
  • Unknown/136A.078/000000065B6B.0B2-(思考中).ogg
  • Unknown/136A.078/000000065B74.0B2-(思考中).ogg
  • Unknown/136B.078/000000065B6D.0B2-(思考中).ogg
  • Unknown/136B.078/000000065B70.0B2-(思考中).ogg
  • Unknown/136C.078/000000065B6C.0B2-(思考中).ogg
  • Unknown/136C.078/000000065B6E.0B2-(思考中).ogg
  • Unknown/136C.078/000000065B6F.0B2-(思考中).ogg
  • Unknown/136C.078/000000065B71.0B2-(思考中).ogg
  • Unknown/136C.078/000000065B72.0B2-(思考中).ogg
  • Unknown/136C.078/000000065B73.0B2-(思考中).ogg
  • Unknown/136C.078/000000065B75.0B2-(思考中).ogg
  • Unknown/495.078/00000001DFC1.0B2.ogg
  • Unknown/495.078/00000001DFC2.0B2.ogg
  • Unknown/495.078/00000001DFC3.0B2.ogg
  • Unknown/495.078/00000001DFC4.0B2.ogg
  • Unknown/495.078/00000001DFC5.0B2.ogg
  • Unknown/585.078/00000001FD34.0B2-バリアがもちません!.ogg
  • Unknown/585.078/00000001FD35.0B2-バリアが破られる!.ogg
  • Unknown/585.078/000000060C71.0B2-バリアが消えます!.ogg
  • Unknown/585.078/000000060C72.0B2-バリアがダメージを受けています!.ogg
  • Unknown/585.078/0000000664BF.0B2-バリア、間もなく突破されます!.ogg
  • Unknown/597.078/00000002A1C0.0B2-(唸り、笑う声).ogg
  • Unknown/1100.078/000000060EA7.0B2-ピーナッツ・バターを…コーヒーに入れてみるのもいいかもしれませんね!.ogg
  • Unknown/1100.078/000000060EA8.0B2-本当はダメなんですけど…あと少しだけなら….ogg
  • Unknown/1100.078/000000060EA9.0B2-ピーナッツ・バターはどうしてこうもおいしいんでしょう!.ogg
  • Unknown/1101.078/000000060EAA.0B2-アテナ、ピーナッツ・バターは粒入り派ですか?.ogg
  • Unknown/1101.078/000000060EAC.0B2-なるほど。たしかに。.ogg
  • Unknown/1101.078/000000060EAE.0B2-アーモンド・バター?.ogg
  • Unknown/1101.078/000000060EB0.0B2-食欲はそそられませんね….ogg
  • Unknown/1101.078/0000000610E1.0B2-味覚シミュレーターの開発を予定に追加っと。.ogg
  • Unknown/1101.078/0000000610E2.0B2-たしかに。なんともったいない。.ogg
  • Unknown/1101.078/000000066D21.0B2-今朝、新しいサンドウィッチを発明したんです!.ogg
  • Unknown/1101.078/000000066D24.0B2-ええ、今回はバナナブレッドをトーストしたんです!.ogg
  • Unknown/1102.078/000000060EC5.0B2-アテナ、クリームの追加注文です。.ogg
  • Unknown/1102.078/000000060EC6.0B2-では…おまかせで。.ogg
  • Unknown/1102.078/000000060ECA.0B2-…ハーフデカフェを試してみますか。.ogg
  • Unknown/1102.078/000000060ECB.0B2-小さなカップじゃ、効き目も薄いんです!.ogg
  • Unknown/1102.078/000000066EAD.0B2-アテナ、このコーヒーをどこで?.ogg
  • Unknown/1102.078/000000066EAE.0B2-なるほど!ならヴィヴィアンの行き付けかも。.ogg
  • Unknown/1103.078/000000060EC7.0B2-さて、もう1杯…。.ogg
  • Unknown/1103.078/000000060EC8.0B2-世界を救うためには、もっと大きなマグカップが必要です。.ogg
  • Unknown/1103.078/000000066D3B.0B2-次はメープルシロップを加えてみましょうか。.ogg
  • Unknown/1103.078/000000066D3C.0B2-ふむ、トム・ビーンソンも悪くないですね。.ogg
  • Unknown/1117.078/000000061E0E.0B2-敵がいました!.ogg
  • Unknown/1117.078/000000061E0F.0B2-敵はここです!.ogg
  • Unknown/1117.078/000000061E10.0B2-敵発見!.ogg
  • Unknown/1173.078/000000063E87.0B2-研究チームの仲間はどこでしょう?.ogg
  • Unknown/1173.078/000000063E88.0B2-皆さんはまだ集合しつつあるようです。.ogg
  • Unknown/1173.078/000000063E89.0B2-チームメイトがまもなく合流するでしょう。.ogg
  • Unknown/1257.078/000000064A7C.0B2-(安堵の溜息).ogg
  • Unknown/1257.078/000000064A7D.0B2-(安堵の溜息).ogg
  • Unknown/1257.078/000000064A7E.0B2-(安堵の溜息).ogg
  • Unknown/1257.078/000000064A7F.0B2-(安堵の溜息).ogg
  • Unknown/1265.078/000000064A9B.0B2-ああ!.ogg
  • Unknown/1407.078/0000000664C8.0B2-これで全部です。ブリギッテ、着陸できます!.ogg
  • Unknown/1410.078/000000066752.0B2-援護するため?それとも捕まえるためですか?.ogg
  • Unknown/1410.078/0000000668B3.0B2-赤ちゃんゴリブロの密輸人では?.ogg
  • Unknown/1410.078/0000000668B4.0B2-(溜息)チケットがすぐに完売してしまって….ogg
  • Unknown/1410.078/0000000668B5.0B2-グレ・ヴナックス・アム・グレル・ノル!.ogg
  • Unknown/1410.078/0000000668B6.0B2-ゴリブロー!.ogg
  • Unknown/1494.078/000000066C54.0B2-リレーに誘導しましょう!.ogg
  • Unknown/1494.078/000000066C59.0B2-リレーに突進させましょう!.ogg
  • Unknown/1508.078/000000066E99.0B2-朗報ですが、そう簡単に勝利はできないでしょう。戦争はまだ始まったばかりです。.ogg
  • Unknown/1544.078/00000006725C.0B2-(溜息).ogg
  • Unknown/1545.078/00000006725A.0B2-(溜息).ogg
  • Unknown/1546.078/000000067258.0B2-(噛む音).ogg
  • Unknown/1546.078/000000067259.0B2-(噛む音).ogg
  • Unknown/1547.078/00000006725B.0B2-(噛む音).ogg
  • Unknown/1547.078/00000006725D.0B2-(噛む音).ogg
  • Unknown/1550.078/000000067271.0B2-(おいしそうな声).ogg
  • Unknown/1550.078/000000067272.0B2-(おいしそうな声).ogg
  • Unknown/1700.078/0000000682AC.0B2-(うめき声).ogg
  • Unknown/AF.078/00000000A7E8.0B2.ogg
  • Unknown/AF.078/00000000A7EA.0B2.ogg
  • Unknown/AF.078/00000000A7EB.0B2.ogg
  • Unknown/AF.078/00000002ED7F.0B2.ogg
  • Unknown/AF.078/000000063E7F.0B2.ogg
  • Unknown/AF.078/000000063EA6.0B2.ogg
  • Unknown/AF.078/000000063EA7.0B2.ogg
  • Unknown/AF.078/000000063222.0B2.ogg
  • Unknown/AF.078/0000000664BD.0B2.ogg
  • Unknown/B0.078/00000000A7C3.0B2-バリア展開!.ogg
  • Unknown/B0.078/00000000A7C4.0B2-バリア起動!.ogg
  • Unknown/B0.078/00000000A7E3.0B2-みんなを守ります。.ogg
  • Unknown/B0.078/000000060C6F.0B2-私といれば安全です。.ogg
  • Unknown/B0.078/000000060C70.0B2-バリアを展開。.ogg
  • Unknown/B0.078/000000060C73.0B2-いいバリアは最大の防御です。.ogg
  • Unknown/B0.078/0000000664BE.0B2-大気バリアを展開。.ogg
  • Unknown/BB5.078/00000006663E.0B2-よし!フォースフィールドが止まりました!.ogg
  • Unknown/BE0.078/000000066B6A.0B2-窓から飛び降りましょう!さあ!.ogg
  • Unknown/C0E.078/000000065AF3.0B2-ドロップシップがあります。もう着きますよ、ブリギッテ!.ogg
  • Unknown/C05.078/000000065B30.0B2-気をつけて!敵が来ます!.ogg
  • Unknown/C05.078/0000000666BB.0B2-なぜです?ダンス対決が恐いから?.ogg
  • Unknown/C8.078/00000000A7CA.0B2-(咆哮).ogg
  • Unknown/C8.078/00000000A7E2.0B2-失礼。.ogg
  • Unknown/C8.078/00000000A7E6.0B2-通りますね。.ogg
  • Unknown/C8.078/000000060C6C.0B2-鮮やかに決まりました。.ogg
  • Unknown/C8.078/000000060C6D.0B2-重力には勝てませんよ。.ogg
  • Unknown/C8.078/000000060C6E.0B2-どいてください。.ogg
  • Unknown/C8.078/000000060C79.0B2-ロケット工学の賜物です。.ogg
  • Unknown/C8.078/000000061105.0B2-Massive damage!.ogg
  • Unknown/C8.078/000000061106.0B2-That's terminal velocity!.ogg
  • Unknown/C8.078/000000061107.0B2-Crash landing!.ogg
  • Unknown/C8.078/0000000664BA.0B2-未知との遭遇ですよ。.ogg
  • Unknown/CC5.078/000000059944.0B2-あれを!左のビルです!.ogg
  • Unknown/CC6.078/00000005E517.0B2-平気です。アーマーの改良、重ねてきましたから!.ogg
  • Unknown/CD5.078/000000059822.0B2-これで全部ですか?.ogg
  • Unknown/CEA.078/00000005BE4C.0B2-でしょう?.ogg
  • Unknown/CEB.078/00000005BE54.0B2-大丈夫、ジェットパックがあります!.ogg
  • Unknown/CFC.078/00000005BF4F.0B2-暗いのが苦手な方はいませんよね?.ogg
  • Unknown/D5A.078/00000005F05C.0B2-まさしく!.ogg
  • Unknown/D5F.078/00000005BFA9.0B2-もう少しです、頑張ってください!.ogg
  • Unknown/D7.078/00000000A7BE.0B2-我を失っていたようです。.ogg
  • Unknown/D7.078/00000000A7DD.0B2-(咳払い)失礼しました。.ogg
  • Unknown/D7.078/00000000A7DE.0B2-少しカッとなってしまいました。.ogg
  • Unknown/D7.078/00000000A7ED.0B2-ここはどこ、私は誰?.ogg
  • Unknown/D7.078/000000060C74.0B2-誰も怯えてないといいのですが。.ogg
  • Unknown/D7.078/000000060C75.0B2-私らしくありませんでした。.ogg
  • Unknown/D7.078/000000060C76.0B2-ちょっと興奮しすぎました。.ogg
  • Unknown/D7.078/000000060C77.0B2-少し怒りを制御しなければ。.ogg
  • Unknown/D7.078/000000060C78.0B2-おやおや….ogg
  • Unknown/D35.078/00000005BFAE.0B2-戦わないのは良いこと…ですよね?.ogg
  • Unknown/DB7.078/00000005BFB3.0B2-いいことですよ。.ogg
  • Unknown/DB7.078/00000005BFB4.0B2-本能的な反応ですから。注意力と生存率が上がります。.ogg
  • Unknown/DB8.078/00000005BCD1.0B2-赤い花火は、ストロンチウム化合物。黄緑色のはバリウムですね!.ogg
  • Unknown/DC4.078/00000005C4F1.0B2-注意して!.ogg
  • Unknown/DC4.078/00000005C4F2.0B2-油断しないで!.ogg
  • Unknown/DDB.078/00000005C54A.0B2-目標に突撃する気分は格別ですね。.ogg
  • Unknown/DDB.078/00000005C549.0B2-皆さん、行きますよ!.ogg
  • Unknown/DDB.078/0000000620C0.0B2-こちらへ!.ogg
  • Unknown/DE2.078/00000005BCD9.0B2-実に楽しい集まりですね。.ogg
  • Unknown/DF5.078/00000005BB30.0B2-強力な砲台です!みなさん、ご注意を。.ogg
  • Unknown/DFD.078/00000005BF50.0B2-場違いかもしれませんが、こうして合流できて喜ばしいですね?.ogg
  • Unknown/DFD.078/00000005BF52.0B2-具体的に、いつ?.ogg
  • Unknown/DFD.078/00000005BF54.0B2-はい….ogg
  • Unknown/DFD.078/00000005E598.0B2-ソジョーン…なぜリコールに応えてくれなかったのです?.ogg
  • Unknown/E35.078/0000000375EC.0B2-私の計算によると… そんな場合じゃない。急ごう!.ogg
  • Unknown/E35.078/00000005C57D.0B2-私がドアを開けましょうか?.ogg
  • Unknown/E35.078/00000005C58D.0B2-任務が待っています!.ogg
  • Unknown/E35.078/00000005C58E.0B2-出発しますか?.ogg
  • Unknown/E35.078/00000005C58F.0B2-まだ移動しないのですか?.ogg
  • Unknown/E35.078/00000005C592.0B2-先へ進みましょう。.ogg
  • Unknown/E35.078/000000059BF1.0B2-乗客が助けを呼んでいます!.ogg
  • Unknown/E38.078/000000061458.0B2-扉を開けて、リオを救いましょう!.ogg
  • Unknown/E80.078/00000005C144.0B2-分かりました。.ogg
  • Unknown/EC6.078/00000000B039.0B2-(笑い).ogg
  • Unknown/EC6.078/00000005C57A.0B2-重力は不親切です。.ogg
  • Unknown/EC6.078/00000005C57B.0B2-足元にご注意を!.ogg
  • Unknown/EC6.078/00000005C579.0B2-落とし穴にはまりましたね。.ogg
  • Unknown/ECD.078/00000005C57C.0B2-ドアが開くまで食い止めてください!.ogg
  • Unknown/ECD.078/00000005C59F.0B2-きっと、もちこたえられるはずです。.ogg
  • Unknown/ECD.078/00000005C580.0B2-ドアを開きます。敵を食い止めて!.ogg
  • Unknown/ED9.078/00000005C570.0B2-サブジュゲーターへの対処、実に見事でした。.ogg
  • Unknown/ED9.078/00000005C571.0B2-サブジュゲーターを排除。.ogg
  • Unknown/EE8.078/00000005C53B.0B2-お久しぶりです、アテナ。仕事にかかりましょう。.ogg
  • Unknown/EEB.078/00000005C60B.0B2-はあ…そうですよ。.ogg
  • Unknown/EEB.078/00000005C60E.0B2-もちろん。.ogg
  • Unknown/EEB.078/00000005C539.0B2-アテナ、これは何年前でしたっけ?.ogg
  • Unknown/EEB.078/00000005C540.0B2-そんな馬鹿な…!.ogg
  • Unknown/EEB.078/00000005C610.0B2-アテナにはまだ、体がありませんから。.ogg
  • Unknown/EEC.078/00000005C53D.0B2-心配ご無用。今向かいます。.ogg
  • Unknown/EED.078/000000060BA5.0B2-ドロップシップの用意を。トロントに向かわなければ!.ogg
  • Unknown/EEE.078/00000005C53A.0B2-ブリギッテとラインハルトがヨーテボリに向かっています。.ogg
  • Unknown/EEE.078/00000005C617.0B2-いや。サプライズにしましょう。.ogg
  • Unknown/F2B.078/00000005C66D.0B2-ソジョーン、今のは?.ogg
  • Unknown/F7D.078/00000006129A.0B2-順調ですよ。あのロボットは手応えがありません!.ogg
  • Unknown/F25.078/00000005F047.0B2-興味深い!どこかに作品はありました?.ogg
  • Unknown/F52.078/000000060F5A.0B2-攻撃対象はこのリレーです。.ogg
  • Unknown/F52.078/000000060F5B.0B2-このリレーを優先してください!.ogg
  • Unknown/F52.078/000000060F5C.0B2-手を貸してください!.ogg
  • Unknown/F52.078/000000060F5D.0B2-リレーをシャットダウンしましょう。.ogg
  • Unknown/F53.078/000000060F5E.0B2-リレーを排除。その調子です!.ogg
  • Unknown/F53.078/000000060F5F.0B2-リレーの破壊完了!.ogg
  • Unknown/F53.078/000000060F60.0B2-リレー、ダウン。.ogg
  • Unknown/F53.078/000000060F61.0B2-リレーの排除完了!.ogg
  • Unknown/F76.078/00000005AA2A.0B2-ソジョーン、大丈夫ですか?やつれて見えます。.ogg
  • Unknown/F98.078/000000060F4A.0B2-目標を引き渡さなければ。.ogg
  • Unknown/F98.078/000000060F49.0B2-目標の引き渡しをお忘れなく。.ogg
  • Unknown/FA7.078/00000005E689.0B2-前方にヌルセクター!線路上です!.ogg
  • Unknown/FE5.078/000000060F57.0B2-ふわふわします!.ogg
  • Unknown/FE5.078/000000060F58.0B2-無重力ジャンプ!.ogg
  • Unknown/FE5.078/000000060F59.0B2-[x]オーァゥゥ!.ogg
  • Unwell/00000002EDB0.0B2-体調が優れません。.ogg
  • Unwell/00000002EDB1.0B2-調子が出ませんね。.ogg
  • Voicelines/00000000A7C5.0B2-私のメガネを見ませんでした?.ogg
  • Voicelines/00000000A7C7.0B2-それよりピーナツ・バターは….ogg
  • Voicelines/00000000A7C8.0B2-遊びは終わりですよ。.ogg
  • Voicelines/00000000A833.0B2-プリーモ・パンチ!.ogg
  • Voicelines/00000000A835.0B2-興味深い….ogg
  • Voicelines/00000000A836.0B2-いえ、バナナは結構です。.ogg
  • Voicelines/00000000B00C.0B2-偉大な飛躍ですね!.ogg
  • Voicelines/00000000B008.0B2-ヒューストン、問題発生です。.ogg
  • Voicelines/00000000B01B.0B2-これはこれは!.ogg
  • Voicelines/00000000B02C.0B2-月が恋しいですねー。.ogg
  • Voicelines/00000000B032.0B2-(笑い)…失礼。.ogg
  • Voicelines/00000000B04D.0B2-いいメンバーに恵まれました。.ogg
  • Voicelines/00000000B049.0B2-私を怒らせないほうがいい。.ogg
  • Voicelines/00000000B080.0B2-科学の力です!.ogg
  • Voicelines/00000001FD4C.0B2-科学こそ宇宙の真理!.ogg
  • Voicelines/00000001FD4D.0B2-いいですね!.ogg
  • Voicelines/00000001FD4E.0B2-百点満点!.ogg
  • Voicelines/00000001FD46.0B2-やれやれですね。.ogg
  • Voicelines/00000001FD48.0B2-自然淘汰ですね。.ogg
  • Voicelines/00000001FD56.0B2-猿まねではありませんよ。.ogg
  • Voicelines/00000001FD62.0B2-これは失礼。.ogg
  • Voicelines/00000002EDA8.0B2-これは仮装ではありませんよ。.ogg
  • Voicelines/00000002EDA9.0B2-うらめしや!.ogg
  • Voicelines/00000002EDAA.0B2-ぞくっとしますね。.ogg
  • Voicelines/00000002EDAC.0B2-えっと、その…プレゼントをですね….ogg
  • Voicelines/00000002EDAE.0B2-私の出番がやってきました!.ogg
  • Voicelines/00000002EDAF.0B2-いっちょやりますか。.ogg
  • Voicelines/000000037633.0B2-パーティー・モード開始!.ogg
  • Voicelines/000000037634.0B2-パリピーではなくパリゴリとお呼びください。.ogg
  • Voicelines/000000037635.0B2-隠すことは何もありません!.ogg
  • Voicelines/00000005BCC7.0B2-ストロンチウムとバリウムを混ぜ、酸化させた化合物が、こんなにも美しいなんて….ogg
  • Voicelines/00000005BCC8.0B2-今日は満月ですか?私から離れて!.ogg
  • Voicelines/00000005BCCB.0B2-マウンテン・ゴリラは寒冷な気候に慣れています。ですが、私はムーン・ゴリラなので…事情が異なります。.ogg
  • Voicelines/00000005BCD3.0B2-どうしてこんなに暑いのかって?それは、50億年前に起きた惑星同士の衝突が原因で地球が傾いているからで….ogg
  • Voicelines/000000060D78.0B2-よりよい世界は一人一人から始まるのです。.ogg
  • Voicelines/000000063E9A.0B2-あといくつか星が並べば星座になりますね。.ogg
  • VotedEpic/00000000B081.0B2-とても光栄ですね。.ogg
  • VotedEpic/00000000BC5C.0B2-努力のたまものですね。.ogg
  • VotedEpic/00000000BC5D.0B2-やりました!.ogg
  • VotedLegendary/00000000BC5E.0B2-(笑い)役目を果たしただけです。.ogg
  • VotedLegendary/00000000BC5F.0B2-ベストを尽くしただけです!.ogg
  • Yes/00000000B02A.0B2-ええ。.ogg
  • YourWelcome/00000003761D.0B2-どういたしまして。.ogg
  • YourWelcome/00000003762A.0B2-お気にせず。.ogg
Format ZIP (application/zip)
Hits 2

Comments (0)


You must be logged in to post comments.